Привет, Гость!
Главная
Вход
Библиотека | Аниме Книги | Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
<< 1 ... 320 321 322 323 324 ... 750 >>
замужем, только дочери маркизы и дочь виконта Гохата. Последней девушке больше 20, но она все еще не замужем. Дочери маркизы полные, и они почти единственные такие. Они выглядят так, как будто чтобы влезть в экипаж, им надо, чтобы их подтолкнули.
Стоит отметить жену баронета Дьюкели. Она какая-то неудачница. Она полная и ей уже около 40. Сын у них тоже хиленький. Принцессы с хвостиками почему-то сегодня нет. Говорят, что она плохо себя чувствует, но это на нее совсем не похоже. Толстый сын маркиза тоже не пришел, но какая разница.
- Боже мой, это называется кастелла?
- Она даже вкуснее горячих пирожков из столицы!
- Мама, я хочу еще один.
Всем очень нравится кастелла. Хорошо, что я приготовил чай. Маркиза почему-то гордится собой больше чем я. Она говорит, что именно она изобрела кастеллу. Было бы хорошо, если бы вечеринка закончилась прямо сейчас. Но все не может идти идеально.

************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Marsh-S ... mira/
Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderz ... oekt/
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/
************************************



Глава 27. Ужин и личные связи (2)

С вами Сато.
Когда играешь, предмет, который тебе нужен для прохождения квеста, часто появляется уже тогда, когда квест пройден. Тем не менее, путешествия в MMO занимают много времени, поэтому было бы лучше, если бы можно было собирать нужные предметы до начала квеста.
***
И вот когда вечеринка уже подходила к концу, появился маркиз Ашинен. Он был в хорошем настроении.
- Привет всем. О, это же кавалер Пендрагон.
- Я рад встречи с вами, ваше превосходительство маркиз.
Маркиз, увидев меня нахмурился, и я специально поприветствовал его так вежливо как мог. У нас с ним небольшая проблема. Случилось так, что один экипаж врезался в экипаж маркиза, когда тот ехал в торговый город. И меня в дуэли между старым уважаемым дворянином и маркизом сделали судьей. Дуэль закончилась победой представителя маркиза, но он собирался убить старика, так что я его остановил. Маркиз с самого начала намеревался пролить кровь своего противника, так что теперь точит на меня зуб, за то что я помешал ему.
И человек, который доставил ему такие неудобства, приехал с золотой статуей обнаженной женщины. С его точки зрения я наверное какая-то мелкая сошка молящая о прощении. Он прочистил горло и снова заулыбался.
- Извините за мое отсутствие, когда вы были здесь в прошлый раз. Я получил ваш подарок. Стоящая вещь.
- Это честь для меня.
Было бы лучше, если бы я подарил ему статую обнаженного мужчины, но он бы ее все равно продал.
- Кстати, Кавалер, я тут планирую сделать стадион для крысиных бегов внутри лабиринта. Не хотите вложиться?
- Интересная идея.
Никогда не слышал о крысиных бегах. Это что-то типа скачек? Я заинтересован не потому, что хочу инвестировать проект, а потому что боюсь, что люди будут проигрывать там все свои деньги. Я хотел посоветоваться с маркизом, но маркиза отругала его.
- О мужских делах будете говорить позже. Сейчас мы пьем чай и болтаем о разных сплетнях.
- Моя любимая Ретер, не злись так. Кавалер Пендрагон, поговорим с вами позже.
Он быстро вышел. Наверное у него скопилось много дел, ведь он был в отъезде почти пол месяца.
***
После того как все разошлись, меня вызвали в отдельный кабинет. Там сидели маркиза и жена баронета Дьюкели.
- Хошес, ты разве не хотела о чем-то спросить сэра Пендрагона?
- Н-но…
Маркиза подталкивает Хошес, жену баронета. Она кузина маркизы. Хошес не решалась сказать, но потом медленно начала. Она открыла рот, а потом опять замолчала, и когда она смогла говорить нормально, она произнесла следующее:
- Сэр Пендрагон, вы же много где были, да? Вы слышали о Воде жизни?
- То, о чем я слышал алкоголь, а что вы имеете в виду?
Она вылупила глаза и продолжила.
- Это не алкоголь. Это чудесное лекарство от всех болезней.
- Мы спрашивали о нем наших знакомых ученых, но они говорили что-то про дерево духов, из которого падают капли воды, а еще про воду из-под философского камня. Вы знаете так много вещей, разве вы не слышали об этом?
Маркиза закончила рассказ, наверное потому, что молчание Хошес ей надоело. Я поискал в своем хранилище, но ничего связанного с этим у меня не было. Но я понимаю, что может означать Дерево духов и Философский камень. В следующий раз я попрошу их познакомить меня с их знакомым ученым.
Я нашел несколько рецептов лекарств от всех болезней, но для них нужны материалы из мирового дерева или философский камень. Но это слишком опасно.
- Извините, но я никогда не слышал о чудесном лекарстве. Но мне нравится готовить эликсиры. Может я бы мог помочь, если бы знал, с какой болезнью вы имеете дело.
- Вы когда-нибудь слышали о гоблинской болезни? Эта загадочная болезнь распространяется только между представителями высшей знать и богатыми торговцами.
Я слушаю их рассказы в и это время листаю книги в меню. В книгах по алхимии есть кое-что о гоблинской болезни. Большинство информации касается того же, про что сейчас рассказывает маркиза. Это неизлечимая болезнь, и ни один волшебный эликсир на нее не действует. Хотя эта болезнь не смертельная. Оставить такого человека одного нельзя ни на минуту, потому что он прикован к постели.
Есть один документ, в котором написано, что лекарство можно вылечить, если есть больше овощей. Есть мнение, что этой болезнью болеют люди с недостатком витаминов. Женщины не говорят прямо, но похоже, что болен сын Хошес.
- Я как-то встречался со знаменитым доктором в столице герцогства…
Тут я вставил свое слово об овощах. Я могу сделать для них лекарство, но тогда они будут передо мной в долгу, поэтому я предлагаю им другое возможное решение.
- А разве такое так лечится?
Хошес вроде бы поверила и хочет попробовать. Я пообещал, что поспрашиваю знакомых, может кто-то сможет достать чудесное лекарство. Скорее всего ее сын выздоровеет от хорошей диеты.
***
Когда я уже хотел уйти, в комнату вбежала служанка. Нет, она не сошла с ума.
- Ее величества принцессы нигде нет!
- Она не в комнате Герица?
Маркиза недовольна, но она не ругает служанка. Наверное не хочет показаться грубой перед гостем.
- А это…Герица тоже нет.
- Как это Герица нет в комнате, он всегда в своей комнате.
Тут что-то не так. Неужели она всегда держит сына в комнате. Я открываю карту и пытаюсь найти принцессу и толстяка, но в городе их нет.
- Его величество хотела стать искателем. Может она пошла в лабиринт?
Я ответил: «Может быть». Маркиза кажется тоже так подумала, она сказала служанке пойти в гильдию. Я хотел поискать их в лабиринте, но я их не отмечал, поэтому не могу отследить их местоположение.
Карта почти всемогущая, но ограничения все-таки есть. Как только человек показался на карте, информация о нем обновляется, пока
Скачать файл txt | fb2
<< 1 ... 320 321 322 323 324 ... 750 >>
Яндекс.Метрика
Главная
0 / 3