Библиотека | Аниме Книги | Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
не будем беспокоиться о мелочах. А пока я позвоню ей и спрошу.
- Ты сказала им кто ты?
- Да. Когда я увидела лицо Шарлика-куна, то не захотела его обманывать.…Извини
Ничего не поделаешь. Кроме того я теперь могу использовать заклинания, которые можно читать, поэтому острая необходимость скрываться у меня отпала. Конечно, я не собираюсь раскрывать все секреты и рушить наши планы на путешествие. Я снимаю оптический камуфляж.
- Воооу.
- Два короля Ямато?!
- Что это значит?!
Хикару машет мне рукой, а король и премьер-министр замерли. Что? Они не поняли, что я другой человек? Я ведь веду себя по-другому и разговариваю по-другому. Кроме того Хейм должен был видеть нас с Хикару вместе. Разве он им еще не сообщил?
- Я же с самого начала говорил, что я не король, так? Я же несколько раз вас исправлял.
Король и премьер-министр не успевают ничего сказать, потому что Хикару реагирует слишком бурно.
- Паф, ха-ха-ха, что это ты так разговариваешь...ты же не игровой персонаж, говори нормально.
Хикару начинает громко смеяться. Ну ладно интонация, но я не говорю ничего странного. Может с ней что-то не так? Ну ладно. Раз такое дело, то я перестану говорить как Нанаши, медленно выговаривая слова, и начну говорить как высокомерный Куро.
- Тогда буду говорить четче. Как видите, я не Ямато. Мы с Ямато совместными усилиями боремся ради достижения одной цели.
Король и премьер-министр задали еще несколько вопросов и ситуация прояснилась. Я сказал, что не собираюсь устраивать бунты, а они ответили, что никогда и не переживали об этом. Еще я сказал королю, что разговаривать со мной вежливо необязательно. Но он ответил, что «Мы должны относиться соответствующе к человеку, которого уважает король Ямато». Мне кажется, теперь они подумали, что я какой-то апостол.
***
- Я бы хотел попросить кое-что у героя Нанаши-сама.
Когда я закончил рассказывать про фальшивого короля, король решил о чем-то меня попросить. Он все еще зовет меня «сама», хотя мы уже прояснили недопонимание. Может он и правда думает, что я апостол. Я не назвал имени Шина и не сказал, что он все еще жив. Если король попросит меня подавить бунт в герцогстве Биштал, то я ему откажу. Ведь если я пойду на войну, то точно увижу, как люди убивают друг друга.
- Говорите...
- Мы знаем, что нынешний сезон повелителей демонов отличается от предыдущих. Может начаться большая война, как в те времена, когда король Ямато победил короля диких кабанов или когда первый герой-сама империи Сага сразился с королем Онифолком.
...Король, это слишком длинные объяснения.
- В то время было разрушено множество стран, исчезли многие народы. Так пишут в книгах по истории. Я не сомневаюсь, что даже наше королевства не выдержало бы такого натиска, если бы не герой Нанаши-сама.
Его рассуждения верны. Повелителей демонов уровня Золотого короля диких кабанов можно победить, если рядом будут небесный дракон и Хикару, но если демон будет типа демона с собачьей головой, но они не смогут его одолеть.
- Хватит объяснений. Говорите, что нужно.
Король наверное хочет попросить героя остаться в столице, чтобы защитить ее в эру великих потрясений. У меня есть телепортация и сейчас я могу использовать удобные заклинания.
Я могу защищать королевство, даже путешествуя. Кроме того, здесь находится фирма Эчигоя, а еще в столице у меня есть знакомые. Кроме того здесь очень вкусный лосось и говядина, а какие тут деревья сакуры. После всего что произошло, защитить достопримечательности - это наш долг.
- Если вы позволите...
Выждав паузу, король сообщает мне кое-что неожиданное. Я немного подумал, а потом спросил короля.
- Вы серьезно?
- Да.
Король смотрит на меня с каменным лицом и повторяет тоже самое другими словами.
- Пожалуйста оставьте королевство Шига и отправляйтесь в те места, где по предсказаниям оракула должны появится демоны. Уничтожьте их.
- С демонами, которые атаковали королевскую столицу наверное покончено, и люди, которые участвовали в их планах уже в тюрьме, но это ведь не значит, что столица в безопасности?
- Конечно.
Премьер-министр согласен с решением короля. Он молча слушает наш разговор. Я хочу узнать, что ему действительно нужно.
- А разве вам как королю, не важнее ваше собственное королевство? Зачем подвергать его опасности?
- С самого основания королевства нашей политикой было спасение соседствующих стран, а также сохранение мира на континенте.
Я смотрю на Хикару, потому что это именно участвовала в основании королевства.
- Ну тогда мир был ужасным. Каждая страна погибала. Повсюду жестокое насилие. Когда мы с моими друзьями придумывали слоган во время создания государства, мы думали именно об этом.
Понятно, Хикару просто не может сдерживаться хах.
- Не беспокойтесь, Нанаши-сама. У королевства Шига есть орден восьми мечей и 33 палочки Шига. Кроме того есть мифриловые искатели. Они должны справиться с демонами и монстрами. Новые герои как виконт Пендрагон и его семь храбрецов тоже помогут королевству, даже если у них другие повелители.
Ого? Значит, Сато высоко ценят. Может это из-за Лизы.
- Все в порядке. Я останусь в столице. Тен-чан также будет присматривать за городов с вершины горы Фуджисан. Она спасет королевства, если заметит, что в городах происходят разрушения.
- Нет, нет, давайте вы будете помогать еще до того, как будут разрушения!
Пожалуйста будь серьезнее, когда у нас такие разговоры.
- Понятно. Я принимаю задание уничтожить повелителей демонов.
Все равно мне бы не хотелось, что достопримечательности превратились в руины, до того как мы до них доедем.
***
Я уже хотел уходить, но Хикару сказала:
- Точно! Мне не удобно забираться сюда тайком, может дадите мне пропуск?
- Конечно. Титулом короля Ямато будет ... «Великий король». Вас это устроит?
Король пошутил с серьезным выражением лица. Премьер-министр тоже улыбается. Это же шутка. Ну почему у вас такие непонятные шутки.
- Ээ, я не хочу быть «Великим королем». Просто дайте пропуск.
- Но! Мы не можем позволить вам быть простым жителем!
Хм, если быть простым жителем плохо, тогда...
- Тогда я передам Ямато титул герцога Митсукуни.
- Но его пожаловали герою Нанаши-сама.
- Я не возражаю. .Для нас достаточно, чтобы мы могли использовать это имя в работе фирмы Эчигоя.
Я все равно не собираюсь ни с кем общаться под этим именем.
- Все нормально?
Хикару смотрит на меня, и я киваю. Изначально этот титул и так принадлежал Хикару. Меня можно не спрашивать.
- Тогда зови меня на публике герцогиней Митсукуни. А по имени Мито.
- Поздравляю вас, король Ямато.
Тогда сегодня мы объявим об этом. Мито радостно представилась. Премьер-министр и король улыбаются. Меня беспокоят слова премьер-министра, но он всегда ведет себя странно, когда речь идет о короле Ямато, поэтому я не обращаю внимания. Так Хикару наконец сможет пообщаться с потомками. Несмотря на происшествие с повелителем демоном, вечеринку сегодня отменять не будут. Большинство из аристократов взяли семьи и уехали из города, поэтому вечеринка
- Ты сказала им кто ты?
- Да. Когда я увидела лицо Шарлика-куна, то не захотела его обманывать.…Извини
Ничего не поделаешь. Кроме того я теперь могу использовать заклинания, которые можно читать, поэтому острая необходимость скрываться у меня отпала. Конечно, я не собираюсь раскрывать все секреты и рушить наши планы на путешествие. Я снимаю оптический камуфляж.
- Воооу.
- Два короля Ямато?!
- Что это значит?!
Хикару машет мне рукой, а король и премьер-министр замерли. Что? Они не поняли, что я другой человек? Я ведь веду себя по-другому и разговариваю по-другому. Кроме того Хейм должен был видеть нас с Хикару вместе. Разве он им еще не сообщил?
- Я же с самого начала говорил, что я не король, так? Я же несколько раз вас исправлял.
Король и премьер-министр не успевают ничего сказать, потому что Хикару реагирует слишком бурно.
- Паф, ха-ха-ха, что это ты так разговариваешь...ты же не игровой персонаж, говори нормально.
Хикару начинает громко смеяться. Ну ладно интонация, но я не говорю ничего странного. Может с ней что-то не так? Ну ладно. Раз такое дело, то я перестану говорить как Нанаши, медленно выговаривая слова, и начну говорить как высокомерный Куро.
- Тогда буду говорить четче. Как видите, я не Ямато. Мы с Ямато совместными усилиями боремся ради достижения одной цели.
Король и премьер-министр задали еще несколько вопросов и ситуация прояснилась. Я сказал, что не собираюсь устраивать бунты, а они ответили, что никогда и не переживали об этом. Еще я сказал королю, что разговаривать со мной вежливо необязательно. Но он ответил, что «Мы должны относиться соответствующе к человеку, которого уважает король Ямато». Мне кажется, теперь они подумали, что я какой-то апостол.
***
- Я бы хотел попросить кое-что у героя Нанаши-сама.
Когда я закончил рассказывать про фальшивого короля, король решил о чем-то меня попросить. Он все еще зовет меня «сама», хотя мы уже прояснили недопонимание. Может он и правда думает, что я апостол. Я не назвал имени Шина и не сказал, что он все еще жив. Если король попросит меня подавить бунт в герцогстве Биштал, то я ему откажу. Ведь если я пойду на войну, то точно увижу, как люди убивают друг друга.
- Говорите...
- Мы знаем, что нынешний сезон повелителей демонов отличается от предыдущих. Может начаться большая война, как в те времена, когда король Ямато победил короля диких кабанов или когда первый герой-сама империи Сага сразился с королем Онифолком.
...Король, это слишком длинные объяснения.
- В то время было разрушено множество стран, исчезли многие народы. Так пишут в книгах по истории. Я не сомневаюсь, что даже наше королевства не выдержало бы такого натиска, если бы не герой Нанаши-сама.
Его рассуждения верны. Повелителей демонов уровня Золотого короля диких кабанов можно победить, если рядом будут небесный дракон и Хикару, но если демон будет типа демона с собачьей головой, но они не смогут его одолеть.
- Хватит объяснений. Говорите, что нужно.
Король наверное хочет попросить героя остаться в столице, чтобы защитить ее в эру великих потрясений. У меня есть телепортация и сейчас я могу использовать удобные заклинания.
Я могу защищать королевство, даже путешествуя. Кроме того, здесь находится фирма Эчигоя, а еще в столице у меня есть знакомые. Кроме того здесь очень вкусный лосось и говядина, а какие тут деревья сакуры. После всего что произошло, защитить достопримечательности - это наш долг.
- Если вы позволите...
Выждав паузу, король сообщает мне кое-что неожиданное. Я немного подумал, а потом спросил короля.
- Вы серьезно?
- Да.
Король смотрит на меня с каменным лицом и повторяет тоже самое другими словами.
- Пожалуйста оставьте королевство Шига и отправляйтесь в те места, где по предсказаниям оракула должны появится демоны. Уничтожьте их.
- С демонами, которые атаковали королевскую столицу наверное покончено, и люди, которые участвовали в их планах уже в тюрьме, но это ведь не значит, что столица в безопасности?
- Конечно.
Премьер-министр согласен с решением короля. Он молча слушает наш разговор. Я хочу узнать, что ему действительно нужно.
- А разве вам как королю, не важнее ваше собственное королевство? Зачем подвергать его опасности?
- С самого основания королевства нашей политикой было спасение соседствующих стран, а также сохранение мира на континенте.
Я смотрю на Хикару, потому что это именно участвовала в основании королевства.
- Ну тогда мир был ужасным. Каждая страна погибала. Повсюду жестокое насилие. Когда мы с моими друзьями придумывали слоган во время создания государства, мы думали именно об этом.
Понятно, Хикару просто не может сдерживаться хах.
- Не беспокойтесь, Нанаши-сама. У королевства Шига есть орден восьми мечей и 33 палочки Шига. Кроме того есть мифриловые искатели. Они должны справиться с демонами и монстрами. Новые герои как виконт Пендрагон и его семь храбрецов тоже помогут королевству, даже если у них другие повелители.
Ого? Значит, Сато высоко ценят. Может это из-за Лизы.
- Все в порядке. Я останусь в столице. Тен-чан также будет присматривать за городов с вершины горы Фуджисан. Она спасет королевства, если заметит, что в городах происходят разрушения.
- Нет, нет, давайте вы будете помогать еще до того, как будут разрушения!
Пожалуйста будь серьезнее, когда у нас такие разговоры.
- Понятно. Я принимаю задание уничтожить повелителей демонов.
Все равно мне бы не хотелось, что достопримечательности превратились в руины, до того как мы до них доедем.
***
Я уже хотел уходить, но Хикару сказала:
- Точно! Мне не удобно забираться сюда тайком, может дадите мне пропуск?
- Конечно. Титулом короля Ямато будет ... «Великий король». Вас это устроит?
Король пошутил с серьезным выражением лица. Премьер-министр тоже улыбается. Это же шутка. Ну почему у вас такие непонятные шутки.
- Ээ, я не хочу быть «Великим королем». Просто дайте пропуск.
- Но! Мы не можем позволить вам быть простым жителем!
Хм, если быть простым жителем плохо, тогда...
- Тогда я передам Ямато титул герцога Митсукуни.
- Но его пожаловали герою Нанаши-сама.
- Я не возражаю. .Для нас достаточно, чтобы мы могли использовать это имя в работе фирмы Эчигоя.
Я все равно не собираюсь ни с кем общаться под этим именем.
- Все нормально?
Хикару смотрит на меня, и я киваю. Изначально этот титул и так принадлежал Хикару. Меня можно не спрашивать.
- Тогда зови меня на публике герцогиней Митсукуни. А по имени Мито.
- Поздравляю вас, король Ямато.
Тогда сегодня мы объявим об этом. Мито радостно представилась. Премьер-министр и король улыбаются. Меня беспокоят слова премьер-министра, но он всегда ведет себя странно, когда речь идет о короле Ямато, поэтому я не обращаю внимания. Так Хикару наконец сможет пообщаться с потомками. Несмотря на происшествие с повелителем демоном, вечеринку сегодня отменять не будут. Большинство из аристократов взяли семьи и уехали из города, поэтому вечеринка