Библиотека | Аниме Книги | Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
Демонов», но захватчики одного из этих городов устроили кровавую расправу над священником, который отказался лечить их.
Устроить расправу над священником в мире, где существуют боги. Да, есть на свете бесстрашные люди.
- Такое часто случается на оккупированных территориях, но на следующий день все захватчики превратились в соляные столбы.
Соляные столбы хах.. Об этом наказании богов я знаю еще из писаний моего прошлого мира.
- Перед толпой горожан, пугливо глазеющих на соляные столбы, появился красивый мужчина в белом. Он сказал: «Это наказание богов». Горожане стали спрашивать, кто он такой и…
Доносчица делают паузу и следит за моей реакцией. Устремляю на нее полный ожидания взгляд, доносчица безучастно пожимает плечами и продолжает.
- Он назвался апостолом бога Заикуона.
Апостол Божий хаха… Так часто слышал это имя раньше, но настоящий «Апостол» или возможно самозванец»Апостол» все-таки появился. Но все-таки вероятнее всего, что он самозванец. Доносчица вздохнула и покачала головой.
- Этому есть какие-то доказательства?
-Да, если бы он назвался апостолом других богов, это было совсем другое дело, но если кто-то говорит, что он апостол Бога Заикуона, он точно мошенник.
Доносчица замолчала, потому такое объяснение было достаточно адекватным.
- Извините, но у меня не так много информации по религиозным делам. Можете объяснить мне причину?
- Я говорю не о религии, а о ситуации с богами. 30 лет назад, Бог Заикуон разозлил Бога Дракона и был убит. Священники храмов Заикуона не могут использовать священную магию, поэтому пробудиться Заикуон пока не может.
Вот в чем дело? Источником священной магии являются сами боги. Кстати они разузнали все о части «разозлил Дракона Бога» у жриц мико из других храмов, которые спрашивали своих богов об этом. Наконец я понял, почему Азе, когда я рассказал ей обо всем, с такой легкостью сказала: «Убей Бога Драконов и все проблемы решатся». Если учитывать ее долгожительство, то это наверное как «Бог простудился и решил немного отдохнуть.
- Допустим, он мошенник, но как он смог превратить захватчиков в соляные столбы?
Даже в моем репертуаре такого заклинания не было.
- Наверное существует какое-то запрещенное заклинание, а если уровень у него как у 33 Жезлов Шига, есть много способов воплотить это в жизнь.
Я надеялся, что доносчица объяснит сказанное. Соляные столбы, которые точь-в-точь похожи на людей, можно сделать с помощью магии земли и управления солью. Все, что нужно – это закопать захватчиков глубоко в землю и вот вам божественная кара. Ее аргументы слегка надуманы, но все же такое возможно. Меня немного беспокоит этот парень, что называет себя «Апостолом», но он только мстит за убитых священников, так что ничего страшного, если мы оставим его в покое.
Мне все равно права доносчица или нет. Даже если он существует, до тех пор пока он не пытается помешать моему плану осмотра достопримечательностей или не собирается «Захватить Цивилизацию», я вмешиваться не буду. Если он сможет избавиться от демонов и их повелителей сам, жить в мире станет лучше и количество работы у меня сократится.
Отвлечемся от фальшивого апостола. Мне нужно заняться поиском демона в Лабиринте королевства Йовок, а еще проверить является ли Папа повелителем демонов. Так только мои дела в городе Лабиринт закончатся, нужно все проверить, медленно передвигаясь в то же время. Как только банкет у Маркизы заканчивается, я украдкой иду на встречу в дом моего старого знакомого.
- Итак, какое дело привело вас ко мне в такой поздний час? Вы просили, чтобы моя жена присутствовала при встрече, так что я слегка догадываюсь, о чем пойдет речь. Но мне хотелось бы услышать это от тебя, - проговорил Баронет Дьюкели. Он был явно раздражен моим визитом. Жена его находится рядом как я и просил, но между ними почему-то сидит миссис Мериан.
Ладно, это дела семейные, так что отсылать ее нет необходимости.
- Тогда я перейду к делу.
Как только я сказал это, Мериан громко сглотнула. Не очень красиво, но и недостаточно грубое нарушение правил этикета, чтобы на него указывать. Я достал деревянный коробок из волшебной сумки и подарил его Баронету Дьюкели.
- Пожалуйста, примите его. Надеюсь, вы его хорошо оцените.
- Это-это подарок на помолвку?- спросил Баронет открывая коробок.
Странно… Я же написал им письмо о панацее заранее. Может быть эта служанка-лоли, которую я попросил передать его, не справилась. Нет, сомневаться в людях нехорошо.
- Дорогой! Это же!
Жена Баронета указывает на бутылочку с лекарством внутри коробка. У нее очень слабый голос. Точнее она указывает на наклейку на баночке, где на языке Шига написано: «Панацея». Это лекарство поможет вылечить старшего сына Баронета от болезни Гоблина.
- Панацея? Но как вы достали такую ценную вещь?
- Купил у простого торговца.
На самом деле я сделал лекарство сам. Я попросил Юику первого поколения научить меня рецепту, но рецепт был легкий. Надо было только разбавить эликсир элементарным зельем, но количество эликсира должно в стократном размере превышать количество зелья.
Достать эликсир сложно, обычно можно лишь собрать пару капель в лабиринтах.
- Сэр, Пендрагон! Вы-вы не могли бы отдать нам эту панацею?
Было бы жестоко с моей стороны прийти сюда, чтобы просто похвастаться.
- Да, конечно. Вылечите с ее помощью вашего сына.
- Спасибо вам, сэр Пендрагон. Я отплачу вам, даже если потребуются сотни лет.
Баронет Дьюкели обнимает меня своими костлявыми руками. Я рад, что они довольны. Но сотни лет это слишком долго. Не будем об этом, но я не собираюсь просить денег за то, что приготовил сам.
- Нет, не нужно платить.
- Тогда, будем считать это подарком на помолвку, тогда моя дочь..
- Нет, моей невесте достаточно быть просто принцессой.
Было немного грубо с моей стороны, так резко перебивать Баронета. Использовать принцессу как оправдание это слишком. Если буду говорить о ней слишком часто, мне и правда придется на ней женится, так что надо быть осторожным.
- Это так? Мне казалось сэр Пендрагон и моя дочь были в близких отношения, наверное я ошибся.
Настроение было как на похоронах. Он правда так хочет, чтобы его дочь вышла замуж за Виконта? Кажется, что Мериан хочет быть исследователем, и я думаю, ему не следует так беззаботно предлагать ей женитьбу. Но она выглядит такой же подавленной как и ее отец. Возможно своим отказом я задел ее женскую гордость. В качестве извинения подарю ей кожаную броню 1. Такую же как я подарил Зене.
Эти доспехи сейчас в моде, и хорошо подходят для защиты, хоть и смотрятся как обычная кожаная броня, так что ей не надо будет беспокоиться о повреждениях, которые могут помешать ей выйти замуж.. Баронет предложил компенсировать стоимость панацеи несмотря ни на что, а я решил воспользоваться его связями. Это были связи не со знатью, а с торговцами города Лабиринта.
Я хочу, чтобы он представил мне старого торговца, который любит детей. Я подумаю над тем, чтобы организовать мероприятия, где дети будут играть и учиться строить стеновые
Устроить расправу над священником в мире, где существуют боги. Да, есть на свете бесстрашные люди.
- Такое часто случается на оккупированных территориях, но на следующий день все захватчики превратились в соляные столбы.
Соляные столбы хах.. Об этом наказании богов я знаю еще из писаний моего прошлого мира.
- Перед толпой горожан, пугливо глазеющих на соляные столбы, появился красивый мужчина в белом. Он сказал: «Это наказание богов». Горожане стали спрашивать, кто он такой и…
Доносчица делают паузу и следит за моей реакцией. Устремляю на нее полный ожидания взгляд, доносчица безучастно пожимает плечами и продолжает.
- Он назвался апостолом бога Заикуона.
Апостол Божий хаха… Так часто слышал это имя раньше, но настоящий «Апостол» или возможно самозванец»Апостол» все-таки появился. Но все-таки вероятнее всего, что он самозванец. Доносчица вздохнула и покачала головой.
- Этому есть какие-то доказательства?
-Да, если бы он назвался апостолом других богов, это было совсем другое дело, но если кто-то говорит, что он апостол Бога Заикуона, он точно мошенник.
Доносчица замолчала, потому такое объяснение было достаточно адекватным.
- Извините, но у меня не так много информации по религиозным делам. Можете объяснить мне причину?
- Я говорю не о религии, а о ситуации с богами. 30 лет назад, Бог Заикуон разозлил Бога Дракона и был убит. Священники храмов Заикуона не могут использовать священную магию, поэтому пробудиться Заикуон пока не может.
Вот в чем дело? Источником священной магии являются сами боги. Кстати они разузнали все о части «разозлил Дракона Бога» у жриц мико из других храмов, которые спрашивали своих богов об этом. Наконец я понял, почему Азе, когда я рассказал ей обо всем, с такой легкостью сказала: «Убей Бога Драконов и все проблемы решатся». Если учитывать ее долгожительство, то это наверное как «Бог простудился и решил немного отдохнуть.
- Допустим, он мошенник, но как он смог превратить захватчиков в соляные столбы?
Даже в моем репертуаре такого заклинания не было.
- Наверное существует какое-то запрещенное заклинание, а если уровень у него как у 33 Жезлов Шига, есть много способов воплотить это в жизнь.
Я надеялся, что доносчица объяснит сказанное. Соляные столбы, которые точь-в-точь похожи на людей, можно сделать с помощью магии земли и управления солью. Все, что нужно – это закопать захватчиков глубоко в землю и вот вам божественная кара. Ее аргументы слегка надуманы, но все же такое возможно. Меня немного беспокоит этот парень, что называет себя «Апостолом», но он только мстит за убитых священников, так что ничего страшного, если мы оставим его в покое.
Мне все равно права доносчица или нет. Даже если он существует, до тех пор пока он не пытается помешать моему плану осмотра достопримечательностей или не собирается «Захватить Цивилизацию», я вмешиваться не буду. Если он сможет избавиться от демонов и их повелителей сам, жить в мире станет лучше и количество работы у меня сократится.
Отвлечемся от фальшивого апостола. Мне нужно заняться поиском демона в Лабиринте королевства Йовок, а еще проверить является ли Папа повелителем демонов. Так только мои дела в городе Лабиринт закончатся, нужно все проверить, медленно передвигаясь в то же время. Как только банкет у Маркизы заканчивается, я украдкой иду на встречу в дом моего старого знакомого.
- Итак, какое дело привело вас ко мне в такой поздний час? Вы просили, чтобы моя жена присутствовала при встрече, так что я слегка догадываюсь, о чем пойдет речь. Но мне хотелось бы услышать это от тебя, - проговорил Баронет Дьюкели. Он был явно раздражен моим визитом. Жена его находится рядом как я и просил, но между ними почему-то сидит миссис Мериан.
Ладно, это дела семейные, так что отсылать ее нет необходимости.
- Тогда я перейду к делу.
Как только я сказал это, Мериан громко сглотнула. Не очень красиво, но и недостаточно грубое нарушение правил этикета, чтобы на него указывать. Я достал деревянный коробок из волшебной сумки и подарил его Баронету Дьюкели.
- Пожалуйста, примите его. Надеюсь, вы его хорошо оцените.
- Это-это подарок на помолвку?- спросил Баронет открывая коробок.
Странно… Я же написал им письмо о панацее заранее. Может быть эта служанка-лоли, которую я попросил передать его, не справилась. Нет, сомневаться в людях нехорошо.
- Дорогой! Это же!
Жена Баронета указывает на бутылочку с лекарством внутри коробка. У нее очень слабый голос. Точнее она указывает на наклейку на баночке, где на языке Шига написано: «Панацея». Это лекарство поможет вылечить старшего сына Баронета от болезни Гоблина.
- Панацея? Но как вы достали такую ценную вещь?
- Купил у простого торговца.
На самом деле я сделал лекарство сам. Я попросил Юику первого поколения научить меня рецепту, но рецепт был легкий. Надо было только разбавить эликсир элементарным зельем, но количество эликсира должно в стократном размере превышать количество зелья.
Достать эликсир сложно, обычно можно лишь собрать пару капель в лабиринтах.
- Сэр, Пендрагон! Вы-вы не могли бы отдать нам эту панацею?
Было бы жестоко с моей стороны прийти сюда, чтобы просто похвастаться.
- Да, конечно. Вылечите с ее помощью вашего сына.
- Спасибо вам, сэр Пендрагон. Я отплачу вам, даже если потребуются сотни лет.
Баронет Дьюкели обнимает меня своими костлявыми руками. Я рад, что они довольны. Но сотни лет это слишком долго. Не будем об этом, но я не собираюсь просить денег за то, что приготовил сам.
- Нет, не нужно платить.
- Тогда, будем считать это подарком на помолвку, тогда моя дочь..
- Нет, моей невесте достаточно быть просто принцессой.
Было немного грубо с моей стороны, так резко перебивать Баронета. Использовать принцессу как оправдание это слишком. Если буду говорить о ней слишком часто, мне и правда придется на ней женится, так что надо быть осторожным.
- Это так? Мне казалось сэр Пендрагон и моя дочь были в близких отношения, наверное я ошибся.
Настроение было как на похоронах. Он правда так хочет, чтобы его дочь вышла замуж за Виконта? Кажется, что Мериан хочет быть исследователем, и я думаю, ему не следует так беззаботно предлагать ей женитьбу. Но она выглядит такой же подавленной как и ее отец. Возможно своим отказом я задел ее женскую гордость. В качестве извинения подарю ей кожаную броню 1. Такую же как я подарил Зене.
Эти доспехи сейчас в моде, и хорошо подходят для защиты, хоть и смотрятся как обычная кожаная броня, так что ей не надо будет беспокоиться о повреждениях, которые могут помешать ей выйти замуж.. Баронет предложил компенсировать стоимость панацеи несмотря ни на что, а я решил воспользоваться его связями. Это были связи не со знатью, а с торговцами города Лабиринта.
Я хочу, чтобы он представил мне старого торговца, который любит детей. Я подумаю над тем, чтобы организовать мероприятия, где дети будут играть и учиться строить стеновые