Библиотека | Аниме Книги | Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
подобрала Почи представляли волшебный инструмент под названием «Разбитые Иллюзии (рассеивающий слиток)». Похоже, это артефакт.
- Это потерянные поделки из эпохи Империи Фуру
- Какая ностальгия. Я ненавидела дворян из этой страны, но их сооружения, типа королевского замка были просто восхитительны.
Похоже, Сера интересовалась картинами произведений искусств на стене. Для Хикару, кажется, все это было каким-то сном.
- Сато! Кажется, тут библиотека внутри!
- Ура, интересно, а там есть магические книги?
- Надеюсь.
Ариса и Мия радостно бежали в сторону библиотеки, которую нашла принцесса. После сбора, мы отправились во дворец на одиноком острове и насладились кабаяки Нага.
- Вкуснотища!
- Да, действительно очень вкусно, нодесу
Мы ели кабаяки Нага, слушая звон ветра. Толстое мясо с салом действительно очень вкусное. Таким образом, в отличие от наших мирных дней, герой сейчас борется в подземном лабиринте, расположенный в отдаленном районе Империи горностаев.
Я боюсь услышать, что они получают серьезные травы, но судя по их сообщениям, они приближают к главному телу лорда демонов, побеждая множество других тел. Видимо, волшебный инструмент, предоставляемый империей горностаев действительно делает свою работу. Я думал, что им потребуется много времени, что бы победить повелителя демонов, но, по мнению Хикару, все было в порядке. Действительно, это могло занять несколько месяцев, что бы подчинить себе повелителя демонов. Она сказала, что в ее случае потребовалось даже несколько лет.
... Делай все возможное, герой.
Пока я мысленно поддерживал героя Хаято, дирижабль вошел на территорию королевства принцессы с розовыми волосами Менея, Королевство Румооку. Было бы неплохо, если бы я смог прочитать документы про людей и целый мир Королевства Румооку.
************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Marsh-S ... mira/
Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderz ... oekt/
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/
************************************
Глава 28. Королевство Наливного Персика
С вами Сато.
Это обыкновенная история на земле для короля, которому Богом был дарован трон. Я заинтригован в том, что бы увидеть Бога в реальности.
***
- Картошка?
- Это еще одна Картошка, нанодесу
Уши Почи и Тамы, которые заглядывали в ларек, уныло повисли. Мы в одной из столицы Еды, в Королевской Столице Королевства Румооку. Путешествующий дирижабль должен прибыть завтра, но поскольку я узнал, что здесь праздник, мы решили пройти вперед, что бы осмотреть достопримечательности. Мы шли инкогнито на этот раз, поэтому мы разделились на 3 команды, состоящие из 3-5 человек в каждой. А то было бы слишком заметным то, если бы мы шли все вместе.
Я буду идти с каждой командой каждые два часа. Члены первой команды это зверо-девочки, Леди Карина и Зена.
- Вы, ребята, из другой страны? В Румооку много блюд, приготовленных из картофеля.
В ларечке лавочник показал нам белый картофель. И презентовал немного нарезанного неочищенного картофеля.
- Если вы думаете, что я вру, попробуйте съесть этот нарезанный диетический картофель.
- Врете?
- Ложь – это плохо, нодесу.
Почи и Тама, прикормленные нарезанным картофелем, вдыхали запах. Будучи неуверенными в поедании сырых овощей, они знали немного о диетах через каналы телевидения.
- Нарезали?
- Почи думает, что картошка вкуснее вареная или запеченная, чем сырая, нодесу
Тама и Почи, взяв разрезанный картофель, начали его грызть.
- Это картофель.
- Неожиданно вкусно, десува
- …Это… Не вкусно.
После этих двух, Лиза и Леди Карина попробовали тоже, и даже Зена тоже не сдержалась.
- Как насчет вас, молодой хозяин?
- Пожалуй, давайте.
Проигнорировал взгляд старика, я попробовал картофель после всех. По текстуре он напоминал морковку, но на вкус был мягкий, как будто вареный картофель. Трудно сказать, что это не вкусно. Достаточно неплохо.
- Диетический картофель – это какая то особенности здешних мест?
- Да. Только те, которые выращиваются в этой стране.
Я расспросил об этом лавочника, поскольку я никогда не видел картошку в Королевской Столице Королевства Шига. Там было много товаров в товарообороте, но именно этот был запрещен для экспорта.
- ...Запрещен?
- Да, в прошлом Король Герой Ямато-сама сказал королю, что это «Калориноль»
... Полагаю, это означает, что там ноль калорий? Я спрошу об этом Хикару попозже.
- Если бы пришлось постоянно есть Диетический Картофель, вы стали бы терять вес и потом бы умерли?
- Ну что ж, вы уже знаете, да? Тогда да. Конечно, если есть их с другой едой, то все будет в порядке. Хотя я не чувствую себя каким-то больным, хоть и ел его в течении 40 лет.
В общем, это просто низкокалорийные продукты, как аморфофаллус. Я хотел бы продать их в измельченном виде для дворян, преподнеся им этот продукт, как диету. Я бы чувствовал себя плохо, если бы мы ели только свою пищу, а посему я купила немного картошку и ягод на нескольких человек. Я положил порции для других команд, притворившись, что укладываю их в свою сумку.
- Хозяин?
Уши Тамы пошевелились.
- Там запах жареного мяса, нодесу! Должно быть это мясо волка или медведя, нодесу! Почи, которая размахивала своим хвостом так сильно, схватила меня за рукав и начала прыгать вокруг.
- Хозяин, я схожу проверю.
- Тама тоже.
- Почи тоже хочет проверить, нодесу!
Судя по всему, Тама, Почи и даже Лиза уже устали от картофеля. Они взяли на себя инициативу что бы пройти вперед и разведать, где же мясо.
- Почи, Тама, погодите!
Леди Карина последовала за зверо-девочками.
- Тогда тоже пойдем.
- Да, Сато
Зена улыбнулась, и обменявшись с ней взглядами, мы двинулись за четверыми девушками. Не хотел терять из виду Зену в этой толпе, поэтому я объединился с ней.
***
- Второй принц не согласен? С ним все в порядке?
- Да, он сухо отказался, сказав, что горностаям нельзя доверять.
Навык Внимательные Уши помогал услышать разговор из-за толпы. Я должен быть более чувствителен к слову «горностай».
- Даже без вас, ребята, нет никакого способа величию этой страны согласиться что бы позволить кому то искать сокровища для Падшего Замка.
- Почему это? Это позволило бы лучше финансировать эту бедную страну, знаете ли. Сам принц мог бы использовать их что бы повысить свой приоритет наследование, верно?
Глядя на карту, кажется, разговаривающими были торговец горностай и высокоуровневый путешественник из Империи Сага. Путешественник-женщина 39 уровня, ну неплохо.
- Только вы ребята, можете просчитать такие вещи. Есть легенда, которую рассказывали предки этого королевства, что жили королевские семьи в Падшем Замке – Плавающий Замок Принцессы Теней. Некоторые, кто выжил, когда он пал в этой стране, построили это Королевство. Попытка проникнуть в замок ничем не отличается от тех налетов на захоронения предков.
- Фуму, я забыла, что люди –
- Это потерянные поделки из эпохи Империи Фуру
- Какая ностальгия. Я ненавидела дворян из этой страны, но их сооружения, типа королевского замка были просто восхитительны.
Похоже, Сера интересовалась картинами произведений искусств на стене. Для Хикару, кажется, все это было каким-то сном.
- Сато! Кажется, тут библиотека внутри!
- Ура, интересно, а там есть магические книги?
- Надеюсь.
Ариса и Мия радостно бежали в сторону библиотеки, которую нашла принцесса. После сбора, мы отправились во дворец на одиноком острове и насладились кабаяки Нага.
- Вкуснотища!
- Да, действительно очень вкусно, нодесу
Мы ели кабаяки Нага, слушая звон ветра. Толстое мясо с салом действительно очень вкусное. Таким образом, в отличие от наших мирных дней, герой сейчас борется в подземном лабиринте, расположенный в отдаленном районе Империи горностаев.
Я боюсь услышать, что они получают серьезные травы, но судя по их сообщениям, они приближают к главному телу лорда демонов, побеждая множество других тел. Видимо, волшебный инструмент, предоставляемый империей горностаев действительно делает свою работу. Я думал, что им потребуется много времени, что бы победить повелителя демонов, но, по мнению Хикару, все было в порядке. Действительно, это могло занять несколько месяцев, что бы подчинить себе повелителя демонов. Она сказала, что в ее случае потребовалось даже несколько лет.
... Делай все возможное, герой.
Пока я мысленно поддерживал героя Хаято, дирижабль вошел на территорию королевства принцессы с розовыми волосами Менея, Королевство Румооку. Было бы неплохо, если бы я смог прочитать документы про людей и целый мир Королевства Румооку.
************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Marsh-S ... mira/
Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderz ... oekt/
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/
************************************
Глава 28. Королевство Наливного Персика
С вами Сато.
Это обыкновенная история на земле для короля, которому Богом был дарован трон. Я заинтригован в том, что бы увидеть Бога в реальности.
***
- Картошка?
- Это еще одна Картошка, нанодесу
Уши Почи и Тамы, которые заглядывали в ларек, уныло повисли. Мы в одной из столицы Еды, в Королевской Столице Королевства Румооку. Путешествующий дирижабль должен прибыть завтра, но поскольку я узнал, что здесь праздник, мы решили пройти вперед, что бы осмотреть достопримечательности. Мы шли инкогнито на этот раз, поэтому мы разделились на 3 команды, состоящие из 3-5 человек в каждой. А то было бы слишком заметным то, если бы мы шли все вместе.
Я буду идти с каждой командой каждые два часа. Члены первой команды это зверо-девочки, Леди Карина и Зена.
- Вы, ребята, из другой страны? В Румооку много блюд, приготовленных из картофеля.
В ларечке лавочник показал нам белый картофель. И презентовал немного нарезанного неочищенного картофеля.
- Если вы думаете, что я вру, попробуйте съесть этот нарезанный диетический картофель.
- Врете?
- Ложь – это плохо, нодесу.
Почи и Тама, прикормленные нарезанным картофелем, вдыхали запах. Будучи неуверенными в поедании сырых овощей, они знали немного о диетах через каналы телевидения.
- Нарезали?
- Почи думает, что картошка вкуснее вареная или запеченная, чем сырая, нодесу
Тама и Почи, взяв разрезанный картофель, начали его грызть.
- Это картофель.
- Неожиданно вкусно, десува
- …Это… Не вкусно.
После этих двух, Лиза и Леди Карина попробовали тоже, и даже Зена тоже не сдержалась.
- Как насчет вас, молодой хозяин?
- Пожалуй, давайте.
Проигнорировал взгляд старика, я попробовал картофель после всех. По текстуре он напоминал морковку, но на вкус был мягкий, как будто вареный картофель. Трудно сказать, что это не вкусно. Достаточно неплохо.
- Диетический картофель – это какая то особенности здешних мест?
- Да. Только те, которые выращиваются в этой стране.
Я расспросил об этом лавочника, поскольку я никогда не видел картошку в Королевской Столице Королевства Шига. Там было много товаров в товарообороте, но именно этот был запрещен для экспорта.
- ...Запрещен?
- Да, в прошлом Король Герой Ямато-сама сказал королю, что это «Калориноль»
... Полагаю, это означает, что там ноль калорий? Я спрошу об этом Хикару попозже.
- Если бы пришлось постоянно есть Диетический Картофель, вы стали бы терять вес и потом бы умерли?
- Ну что ж, вы уже знаете, да? Тогда да. Конечно, если есть их с другой едой, то все будет в порядке. Хотя я не чувствую себя каким-то больным, хоть и ел его в течении 40 лет.
В общем, это просто низкокалорийные продукты, как аморфофаллус. Я хотел бы продать их в измельченном виде для дворян, преподнеся им этот продукт, как диету. Я бы чувствовал себя плохо, если бы мы ели только свою пищу, а посему я купила немного картошку и ягод на нескольких человек. Я положил порции для других команд, притворившись, что укладываю их в свою сумку.
- Хозяин?
Уши Тамы пошевелились.
- Там запах жареного мяса, нодесу! Должно быть это мясо волка или медведя, нодесу! Почи, которая размахивала своим хвостом так сильно, схватила меня за рукав и начала прыгать вокруг.
- Хозяин, я схожу проверю.
- Тама тоже.
- Почи тоже хочет проверить, нодесу!
Судя по всему, Тама, Почи и даже Лиза уже устали от картофеля. Они взяли на себя инициативу что бы пройти вперед и разведать, где же мясо.
- Почи, Тама, погодите!
Леди Карина последовала за зверо-девочками.
- Тогда тоже пойдем.
- Да, Сато
Зена улыбнулась, и обменявшись с ней взглядами, мы двинулись за четверыми девушками. Не хотел терять из виду Зену в этой толпе, поэтому я объединился с ней.
***
- Второй принц не согласен? С ним все в порядке?
- Да, он сухо отказался, сказав, что горностаям нельзя доверять.
Навык Внимательные Уши помогал услышать разговор из-за толпы. Я должен быть более чувствителен к слову «горностай».
- Даже без вас, ребята, нет никакого способа величию этой страны согласиться что бы позволить кому то искать сокровища для Падшего Замка.
- Почему это? Это позволило бы лучше финансировать эту бедную страну, знаете ли. Сам принц мог бы использовать их что бы повысить свой приоритет наследование, верно?
Глядя на карту, кажется, разговаривающими были торговец горностай и высокоуровневый путешественник из Империи Сага. Путешественник-женщина 39 уровня, ну неплохо.
- Только вы ребята, можете просчитать такие вещи. Есть легенда, которую рассказывали предки этого королевства, что жили королевские семьи в Падшем Замке – Плавающий Замок Принцессы Теней. Некоторые, кто выжил, когда он пал в этой стране, построили это Королевство. Попытка проникнуть в замок ничем не отличается от тех налетов на захоронения предков.
- Фуму, я забыла, что люди –