Библиотека | Аниме Книги | Марш Смерти в рапсодию параллельного мира
концов.
- Прости.»
Я честно извиняюсь перед героем.
- Я приехал сюда со своими спутниками, поэтому я оставил все битвы на них.
Затем я попросил леди Карину продемонстрировать свой сокрушительный кулак и защиту Раки.
- У вас обоих уровень 50. Ты действительно много работал.»
Я чувствовал себя немного виноватым, слыша, как герой сказал это, но леди Карина позади меня была переполнена эмоциями и покраснела.
***
- Хозяин?
- Почи чувствует запах Учителя там, нодесу.
Я услышал голоса Тамы и Почи, поэтому я громко позвал их. Я использую «Магическую руку», чтобы принять девушек, которые балансировали и прыгали вниз по скале.
Авангард приземлился сам.
- Мой сладкий!»
- Хаято-сама, извини меня за мою неприглядную внешность.
Ариса справилась с радостной улыбкой героя с формальным изящным тоном и поведением. Тама и Почи в панике положили руки на лоб Арисы: - Лихорадка?, О нет, нанодесу. Лиза, которая читает атмосферу, уводит этих двоих.
- Привести детей в это место?
- Они должны быть доступными рабами.
Я слышал такие разговоры у черных рыцарей.
- Сато
Герой беззаботно взглянул на Лизу и Таму, а затем широко открыл глаза.
- Не говори мне, что ты... использовал Наркотик изверга?
- Нет?
Что это вдруг? Скорее, твое лицо слишком близко.
- Тогда почему некоторые из этих девочек на 62 уровне?
Герой энергично взмахнул рукой и спросил страстно. Кажется, что Ариса надела «Доспехи бога воров», которые всегда носила Лиза. Хотя в этой ситуации я не думаю, что он отреагировал бы иначе, даже если бы увидел титулы Почи и Лизы.
- Обученные?
- Почи работала действительно очень усердно, нодесу!
- Все это благодаря замечательному оборудованию и поддержке мастера.
Девочки-звери ответили за меня.
- Мы просто постоянно сражались с монстрами почти до той степени, чтобы заставить их исчезнуть в лабиринте Селбиры и уничтожить домен монстров.
Я ничего не говорил о Голубой Территории, поскольку черные рыцари империи Сага и красные рыцари Империи горностаев здесь. Поразмышляв какое-то время, герой уставился на меня с серьезным взглядом.
- Сато, разреши задать тебе вопрос.
- Да, если это в моих силах...
Таким образом, наша команда «Пендрагон» берет на себя обязанность подчинить лорда-демона вместе с группой героя Хаято. Конечно, я полностью планирую делать вещи за кадром.
***
ом 15. Антракт. Перерыв героя:
***
- Н-нет! Это карри, рииииис!
В тот момент, когда герой увидел, что карри положено на стол, он встал и громко закричал. Он энергично обернулся ко мне, поэтому я кивнул и сказал ему: «Это настоящая вещь. Мы находимся в пристройке гостиницы, предназначенной для героя, поэтому нет никаких проблем, но я бы хотел, чтобы он немного понизил голос.
- Давайте есть!»
Герой положил ложку с рисом карри в рот, задыхаясь от слез благодарности. Он чрезмерно любезен, я боялся, что он повсюду разбросает рис карри, но, похоже, это воображаемый страх.
- Как хорошо...
Герой крикнул один раз, а затем он сглотнул карри рис.
- Карри действительно опьяняет.
- Нет, нет, это неправильно.
Я возразил Арисе и предложил блюда последователям героя.
- У тушеного мяса какой-то особый запах, не так ли?
- Это остро, но вкусно, знаешь ли.
- Я не очень люблю острое.
- Да ну? Тебе все равно понравится.
Длинноухая Мисс Вийари-лучник и ушастый тигренок Русус радостно поедали карри, но волченок Фифи нюхал запах и отодвигался от тарелки. Лорейа жрица элегантно ест карри, убирая волосы вверх.
- Дай это мне, если ты не ешь.
Герой отодвинул Фифи и быстро схватил ее тарелку. Подождите, остановитесь, вы получите столько, сколько захотите.
- Ах, так это легендарный карри!
- Это призрачное блюдо, которое герой-основатель искал всю свою жизнь.
Старшая сестра Серы, Леди Рингранде (Разрывающая небеса ведьма) и Принцесса Мэриест «Ведьма» дрожат, глубоко тронутые, они, похоже, не могут положить карри в ложку. Подумать только, Хикару и леди Карина отреагировали так же, когда я подал им карри.
- Фифи, пожалуйста, попробуй это, если тебе не нравится острая пища.
- О, это хорошо пахнет.
Когда я предложил ей обычный омлет-рис, волчьи уши Фифи задергались, а затем она заглянула в тарелку.
- Хи? Блюдо из яиц? Это похоже на омлет в империи Сага.
- Омлет! Это красная морковь?
Сейна-разведчик и секретарь Ноно, которые ели карри рядом с героем, пришли с большой скоростью и внимательно смотрели на тарелку Фифи с обеих сторон.
- Э-это мое!
Фифи, обеспокоенная их энтузиазмом, скрывает рис-омлет, как будто она обнимает его.
- Фифи, дай мне попробовать.
- Я тоже хочу съесть это!
Ноно и Сейна приставали к Фифи.
- Я не могу доверять вашему»попробовать».
- Как грубо! В отличие от Сейны, мой рот маленький.
- Эй, мой тоже маленький!
- Спасибо, что подождали
- Дополнительные блюда, нанодесу.
Я хотел наблюдать за разговором этой троицы немного дольше, но так как Тама и Почи принесли дополнительные блюда, я решил положить конец спору.
- Кажется, принесли еще риса-омлета, вы двое хотите попробовать его?
- Ага!»
- Сэр Пендрагон - хулиган.
Сейна сразу же погрузилась в омлет-рис, Ноно положила рис-омелет в рот, глядя на меня.
- Это не морковь? Какой соус?»
- Помидоры?»
- Кетчуп, нанодесу!
- Томатный соус кечуп?
Ноно соединила необыкновенно хорошее произношение Тамы и японское произношение Почи.
- Соус - это кетчуп из помидоров. Это продукт из родного города Рингранде-сама, Герцогства Оюгок.
Леди Рингранде отреагировала на мое объяснение.
- Сато? Я никогда не видела этот соус!
- Мм, Сато.
- Хозяин изобрел это.
- Хи, как и следовало ожидать от Чудо-шеф-повара.
Получив объяснения Мии и Наны, леди Рингранде назвала меня ностальгическим званием. Затем Лулу и Лиза входят в комнату, выталкивая тележку с большим количеством сукияки.
- Извините, что заставили вас ждать. Это говядина сукияки.
- Сукияки!
Герой, который попросил пятую порцию, повернулся к Лулу, когда его пожелтевший рот вытерла жрица Лорейа.
- Да, это блюдо из страны Герой-сама.
Лулу не действует иначе, хотя другая сторона - герой. Вероятно, она думает, что люди, которые едят свои блюда с удовольствием, такие же, как наши девочки.
- Хотели бы вы попробовать сырые яйца?
- О, хочу!
Напротив, Лиза, которая действует необычайно напряженно, вручила тарелку с сырыми яйцами. Я молюсь, чтобы ее дрожащие руки были не из-за волнения воина.
- М-мясо.
- Мясо, нанодесу. Но Почи должна ждать, так как сейчас - Ожидание , нодесу.
Тама и Почи смотрят на говядину внутри сукияки, пуская слюни.
- Хах? Я так никогда не заказывал этого ?
- Я думал позволить Хаято и другим поесть первым.
- Ты сделал это. Тем не менее, не нужно беспокоиться, я подготовила для всех нас достаточно.
Кажется, что Ариса является виновником. На этот раз я получил мясо, подражая Империи горностаев, чтобы увеличить производство мяса. Поскольку я собрал трансформацию коровы Оуми, когда достиг уровня 50, «Великий Безумный Буффало», я смог получить более 100 тонн говядины. Это не
- Прости.»
Я честно извиняюсь перед героем.
- Я приехал сюда со своими спутниками, поэтому я оставил все битвы на них.
Затем я попросил леди Карину продемонстрировать свой сокрушительный кулак и защиту Раки.
- У вас обоих уровень 50. Ты действительно много работал.»
Я чувствовал себя немного виноватым, слыша, как герой сказал это, но леди Карина позади меня была переполнена эмоциями и покраснела.
***
- Хозяин?
- Почи чувствует запах Учителя там, нодесу.
Я услышал голоса Тамы и Почи, поэтому я громко позвал их. Я использую «Магическую руку», чтобы принять девушек, которые балансировали и прыгали вниз по скале.
Авангард приземлился сам.
- Мой сладкий!»
- Хаято-сама, извини меня за мою неприглядную внешность.
Ариса справилась с радостной улыбкой героя с формальным изящным тоном и поведением. Тама и Почи в панике положили руки на лоб Арисы: - Лихорадка?, О нет, нанодесу. Лиза, которая читает атмосферу, уводит этих двоих.
- Привести детей в это место?
- Они должны быть доступными рабами.
Я слышал такие разговоры у черных рыцарей.
- Сато
Герой беззаботно взглянул на Лизу и Таму, а затем широко открыл глаза.
- Не говори мне, что ты... использовал Наркотик изверга?
- Нет?
Что это вдруг? Скорее, твое лицо слишком близко.
- Тогда почему некоторые из этих девочек на 62 уровне?
Герой энергично взмахнул рукой и спросил страстно. Кажется, что Ариса надела «Доспехи бога воров», которые всегда носила Лиза. Хотя в этой ситуации я не думаю, что он отреагировал бы иначе, даже если бы увидел титулы Почи и Лизы.
- Обученные?
- Почи работала действительно очень усердно, нодесу!
- Все это благодаря замечательному оборудованию и поддержке мастера.
Девочки-звери ответили за меня.
- Мы просто постоянно сражались с монстрами почти до той степени, чтобы заставить их исчезнуть в лабиринте Селбиры и уничтожить домен монстров.
Я ничего не говорил о Голубой Территории, поскольку черные рыцари империи Сага и красные рыцари Империи горностаев здесь. Поразмышляв какое-то время, герой уставился на меня с серьезным взглядом.
- Сато, разреши задать тебе вопрос.
- Да, если это в моих силах...
Таким образом, наша команда «Пендрагон» берет на себя обязанность подчинить лорда-демона вместе с группой героя Хаято. Конечно, я полностью планирую делать вещи за кадром.
***
ом 15. Антракт. Перерыв героя:
***
- Н-нет! Это карри, рииииис!
В тот момент, когда герой увидел, что карри положено на стол, он встал и громко закричал. Он энергично обернулся ко мне, поэтому я кивнул и сказал ему: «Это настоящая вещь. Мы находимся в пристройке гостиницы, предназначенной для героя, поэтому нет никаких проблем, но я бы хотел, чтобы он немного понизил голос.
- Давайте есть!»
Герой положил ложку с рисом карри в рот, задыхаясь от слез благодарности. Он чрезмерно любезен, я боялся, что он повсюду разбросает рис карри, но, похоже, это воображаемый страх.
- Как хорошо...
Герой крикнул один раз, а затем он сглотнул карри рис.
- Карри действительно опьяняет.
- Нет, нет, это неправильно.
Я возразил Арисе и предложил блюда последователям героя.
- У тушеного мяса какой-то особый запах, не так ли?
- Это остро, но вкусно, знаешь ли.
- Я не очень люблю острое.
- Да ну? Тебе все равно понравится.
Длинноухая Мисс Вийари-лучник и ушастый тигренок Русус радостно поедали карри, но волченок Фифи нюхал запах и отодвигался от тарелки. Лорейа жрица элегантно ест карри, убирая волосы вверх.
- Дай это мне, если ты не ешь.
Герой отодвинул Фифи и быстро схватил ее тарелку. Подождите, остановитесь, вы получите столько, сколько захотите.
- Ах, так это легендарный карри!
- Это призрачное блюдо, которое герой-основатель искал всю свою жизнь.
Старшая сестра Серы, Леди Рингранде (Разрывающая небеса ведьма) и Принцесса Мэриест «Ведьма» дрожат, глубоко тронутые, они, похоже, не могут положить карри в ложку. Подумать только, Хикару и леди Карина отреагировали так же, когда я подал им карри.
- Фифи, пожалуйста, попробуй это, если тебе не нравится острая пища.
- О, это хорошо пахнет.
Когда я предложил ей обычный омлет-рис, волчьи уши Фифи задергались, а затем она заглянула в тарелку.
- Хи? Блюдо из яиц? Это похоже на омлет в империи Сага.
- Омлет! Это красная морковь?
Сейна-разведчик и секретарь Ноно, которые ели карри рядом с героем, пришли с большой скоростью и внимательно смотрели на тарелку Фифи с обеих сторон.
- Э-это мое!
Фифи, обеспокоенная их энтузиазмом, скрывает рис-омлет, как будто она обнимает его.
- Фифи, дай мне попробовать.
- Я тоже хочу съесть это!
Ноно и Сейна приставали к Фифи.
- Я не могу доверять вашему»попробовать».
- Как грубо! В отличие от Сейны, мой рот маленький.
- Эй, мой тоже маленький!
- Спасибо, что подождали
- Дополнительные блюда, нанодесу.
Я хотел наблюдать за разговором этой троицы немного дольше, но так как Тама и Почи принесли дополнительные блюда, я решил положить конец спору.
- Кажется, принесли еще риса-омлета, вы двое хотите попробовать его?
- Ага!»
- Сэр Пендрагон - хулиган.
Сейна сразу же погрузилась в омлет-рис, Ноно положила рис-омелет в рот, глядя на меня.
- Это не морковь? Какой соус?»
- Помидоры?»
- Кетчуп, нанодесу!
- Томатный соус кечуп?
Ноно соединила необыкновенно хорошее произношение Тамы и японское произношение Почи.
- Соус - это кетчуп из помидоров. Это продукт из родного города Рингранде-сама, Герцогства Оюгок.
Леди Рингранде отреагировала на мое объяснение.
- Сато? Я никогда не видела этот соус!
- Мм, Сато.
- Хозяин изобрел это.
- Хи, как и следовало ожидать от Чудо-шеф-повара.
Получив объяснения Мии и Наны, леди Рингранде назвала меня ностальгическим званием. Затем Лулу и Лиза входят в комнату, выталкивая тележку с большим количеством сукияки.
- Извините, что заставили вас ждать. Это говядина сукияки.
- Сукияки!
Герой, который попросил пятую порцию, повернулся к Лулу, когда его пожелтевший рот вытерла жрица Лорейа.
- Да, это блюдо из страны Герой-сама.
Лулу не действует иначе, хотя другая сторона - герой. Вероятно, она думает, что люди, которые едят свои блюда с удовольствием, такие же, как наши девочки.
- Хотели бы вы попробовать сырые яйца?
- О, хочу!
Напротив, Лиза, которая действует необычайно напряженно, вручила тарелку с сырыми яйцами. Я молюсь, чтобы ее дрожащие руки были не из-за волнения воина.
- М-мясо.
- Мясо, нанодесу. Но Почи должна ждать, так как сейчас - Ожидание , нодесу.
Тама и Почи смотрят на говядину внутри сукияки, пуская слюни.
- Хах? Я так никогда не заказывал этого ?
- Я думал позволить Хаято и другим поесть первым.
- Ты сделал это. Тем не менее, не нужно беспокоиться, я подготовила для всех нас достаточно.
Кажется, что Ариса является виновником. На этот раз я получил мясо, подражая Империи горностаев, чтобы увеличить производство мяса. Поскольку я собрал трансформацию коровы Оуми, когда достиг уровня 50, «Великий Безумный Буффало», я смог получить более 100 тонн говядины. Это не