Привет, Гость!
Главная
Вход
Библиотека | Аниме Книги | Да будет благословен этот прекрасный мир!
<< 1 ... 273 274 275 276 277 ... 630 >>
по заслугам.
К этому времени персонал, видимо, уже привыкший к нелепым выходкам авантюристов, тоже поднялся без единой жалобы.
— Авантюристы, хорошая работа. Пора готовиться к следующей волне…
… К следующей волне?
Вдалеке снова послышалось жужжание.
Ударная волна магии взрыва привела сидевших на деревьях насекомых в ярость.
— … Это уже плохо...
— Казума, у меня плохое предчувствие! — крикнула взволнованная Аква, которая продолжала вести себя на удивление адекватно.
И предчувствие её не обмануло. Несколько сотен насекомых разных видов на полной скорости летело в нашу сторону, разозленные тем, что их гнёзда были разрушены.
— Отступаем! Отступаем!
Мой крик заставил всех разбегаться во все стороны.
***
— Ух… Хнык-хнык... Я же так старалась сегодня… Я не зазнавалась и очень усердно трудилась...
Мы возвращались обратно в город вместе с остальными авантюристами и работниками гильдии.
Несколько напавших на Акву жуков запутались у неё в волосах, поэтому сейчас ее прическу можно было назвать “взрыв на макаронной фабрике”. Я шёл рядом с ней и глубоко вздыхал.
На спине у меня сидела Мэгумин, всё ещё очень довольная тем, что смогла так эффективно использовать свою магию взрыва.
Под конец нам угрожала серьезная опасность, но всё же мы смогли уничтожить большое количество монстров, и при этом никто серьезно не пострадал.
Каждому досталась довольно крупная награда, поэтому у тех, кто участвовал в квесте, не было причин жаловаться.
И ещё...
— Ух… Гх… Казума… К-Казума… Это ощущение… Новое бодрящее чувство...
Покрасневшая Даркнесс опять несла какую-то чушь. Похоже, у неё под бронёй всё ещё ползают муравьи. Сначала она жаловалась, что ей больно и всё чешется, а теперь была в экстазе...
Кто-нибудь, напомните мне, зачем я потратил целое состояние, чтобы спасти эту извращенку?
Часть 3
После большого квеста по истреблению насекомых у нас началась активная жизнь.
По утрам мы охотились на монстров, а после полудня готовились к фестивалю.
Обычно я бы не пошёл охотиться на монстров, но ради того заведения… Нет-нет-нет, всё ради фестиваля!
Неужели такой хикикомори, как я, в глубине души интересовался школьными культурными фестивалями?
Почти каждый день я ходил на собрания комитета торгового квартала, внося большое количество предложений для улучшения предстоящего праздника.
***
До фестиваля оставалась одна неделя.
— Чтобы увеличить привлекательность, и, соответственно, продажи каждого из ларьков, я предлагаю одеть зазывающих девушек в купальники!
Выдвинув своё предложение, я показательно стукнул по столу рукой.
— Прекрасная идея! Прекрасная, но!.. Если мы слишком увлечёмся этой идеей, то привлечём внимание стражи!
— И как люди смогут в полной мере насладиться праздником, если над нами нависнет постоянная угроза вмешательства стражи?! И в то же время предложение консультанта значительно увеличит нашу прибыль! Какой торговец не пойдёт на этот риск, если в итоге это может принести немалую прибыль?!
— Нет, беспокойства председателя не безосновательны. Сосредоточившись на нынешней прибыли, мы рискуем потерять её в будущем… Проклятие. Если бы только у нас было достойное оправдание для девушек в купальниках...
Нахмурившись, председатель задумался. Члены комитета взволнованно переглядывались между собой, ожидая друг от друга предложений по решению этой дилеммы.
Настала пора поведать им мой секретный план.
— У меня есть план.
Настроение всех присутствующих резко изменилось.
— Какой?!
— Ну же, консультант, посвятите нас в свой замысел!
Придав лицу многозначительное выражение, я продолжил:
— В этом году фестиваль посвящён не только Эрис, но и Акве. Верно, в названии фестиваля присутствует имя богини воды: “Фестиваль благодарения Эрис и Аквы”.
Все понемногу начинали понимать, к чему я клоню.
— И раз уж фестиваль посвящён ещё и богине воды, пусть девушки-зазывалы наденут купальники и примут участие в водяных сражениях. Если мы скажем, что эти костюмы нужны для игр с водой, проблем не будет. К тому же фестиваль проходит в самое жаркое время года, и таким образом можно избежать тепловых ударов. Если стража вмешается, мы скажем: “Если кто-то упадёт в обморок от теплового удара, вы будете за это отвечать?” Так как стража не горит желанием брать ответственность на себя, то тут же заткнётся.
— Он гений! Наш консультант — гений! Пожалуйста, после фестиваля приходи работать ко мне!
Комитет разразился аплодисментами.
***
— Эй, Казума. Организаторы фестиваля подали на одобрение “План по предотвращению и помощи при солнечных и тепловых ударах во время фестиваля”. Ты ведь помогаешь им, да? Этот план слегка...
— Да. Говорят, что во время фестиваля будет невыносимая жара. Чтобы предотвратить тепловые удары, мы решили устроить повсюду водные бои. Соответственно, обычная одежда не подходит для участвующих в водных боях зазывающих девушек. Намокнув, она начнёт просвечивать. С купальниками этого можно будет избежать. У себя на родине мне не довелось поучаствовать в подобных фестивалях, поэтому я очень хочу, чтобы этот фестиваль прошёл как можно успешнее...
— В-вот как... Прости, я неправильно поняла. В таком случае я даю добро на этот план. Первый летний фестиваль, который мы проведём все вместе, должен быть самым лучшим...
И вот так неопытная в политике временная правительница Акселя Даркнесс одобрила мою задумку.
***
До фестиваля осталось три дня.
Моя работа консультанта в комитете торгового квартала тоже имела свои трудности...
Иногда приходилось ожесточённо спорить с остальными членами комитета.
— Большую часть магов призвали в столицу для защиты от армии Короля демонов. Теперь нам не хватает людей для создания фейерверка. Боюсь, придётся его отменить.
Я не мог с этим согласиться.
— Идиот! Мы никак не можем отменить фейерверк. О чём ты только думаешь? И на фейерверк всегда приходят люди в юкатах! Какой вообще смысл в фестивале, если на нём не будет людей в юкатах?!
— Консультант, успокойтесь! И эти “юкаты” — что-то из далёкой страны?
— Это же просто фейерверк и юкаты. Что в них такого особенного?
— Я прекрасно понимаю желание консультанта посмотреть на юкаты. Я и сам слышал, что на фейерверк нужно приходить именно в них. Но что мы можем сделать, если в городе почти не осталось магов, способных использовать магию детонации? Даже не знаю, сможем ли мы найти магов, изучивших хотя бы магию разрушения...
— Надеюсь, все понимают, насколько жалким будет фейерверк из простых огненных шаров...
Настала пора поведать им мою секретную задумку.
— У меня есть план. Мой товарищ умеет использовать магию взрыва...
— Отказано! Она уничтожит весь фестиваль вместе с половиной города!
— Забираю обратно свои слова про гения! Ты просто идиот!
— Как мы вообще додумались взять его на место консультанта? Не знаю, что на нас тогда нашло...
Моё предложение встретили руганью. Я схватил за воротник сидящего рядом со мной председателя.
— Глупец! После таких слов ты должен отказаться от поста председателя! Смысл фейерверков — создать романтическую атмосферу! Летом без этого никак
Скачать файл txt | fb2
<< 1 ... 273 274 275 276 277 ... 630 >>
Яндекс.Метрика
Главная
0 / 4