Библиотека | Аниме Книги | Повелитель тьмы: Другая история мира
двое посетителей.
Ими были мужчина и женщиной в возрасте сорока лет.
По их опрятному внешнему виду, с первого взгляда можно понять, что они имели высокое социальное положение.
Алисия покидала столицу по миссии, и сразу же по возвращению в столицу, прибыла во дворец. Прошло полтора месяца, с тех пор, и она пришла встретиться с ним по причине.
Отец, носивший видную бородку, положил на плечо Алисии свою руку.
— Ты прекрасно выполнила свой долг.
Алисия слегка приподняла уголки рта и показала элегантную улыбку.
— Большое спасибо, отец. До тех пор, пока я могу служить на благо страны, это — честь, от которой нет никакой усталости.
— Ясно. Я не думаю, что об этом стоило бы беспокоиться, если бы подобное происходило раньше, но сделай все возможное, чтобы не грубить Его Величеству.
— У меня достаточно познаний в этом. Я приложу все усилия, чтобы не запятнать имя дома герцога.
— Угу... Ты и в правду, сильно выросла. Не каждая женщина может получить аудиенцию у Его Величества. Все благодаря тому, что ты выдающаяся. Ты наша гордость. Будь уверена, что ты идеально подходишь на эту роль.
— Да.
Ее мать указал на ее глаза.
— ... О них, как насчет того, чтобы снять их?
— Ах, это...
— Чтобы металлический инструмент и на лице женщины.
Кажется, она недовольна тем, что ее дочь в очках.
В прошлом, у нее не было никаких проблем со зрением, но это стало результатом сверх трудного обучения днем и ночью.
— ... Я сниму их.
Без них она не сможет различить лицо собеседника. Она без проблем сможет определить место, где будет находиться Его Величество, но, когда речь дойдет до его министров, выстроившихся рядом с ним, она была не уверена, что сможет различить их.
Тем не менее, Алисия сняла свои очки в сумочку, свисавшую с плеча на талию.
Ее мать кивнула и сказала: "О, вот это — правильно".
— По поводу той недостойной книги, найденной в твоей комнате...
— ...Э-э?
Ее мать, словно ожидая поддержки, посмотрела на своего супруга.
Ее отец кивнул и ласково улыбнулся.
— Нашлась книга, неподходящая для твоего образования. Несмотря на то, что это нормально, интересоваться подобными вещами, независимо от их происхождения... Нечто, на подобии, радикальных идеологий, или предания, связанные с Демоническими существами... Даже не подозревая об этом, ты должно быть, усердно старалась ради Его Величества, верно?
— Кстати, мы уничтожили ее.
— ... Книга.
— Это ради тебя, ты в курсе?
— Это же ради тебя, ты ведь понимаешь, верно?
Алисия показала свою двуличную улыбку, и поклонилась.
— Большое спасибо за вашу заботу. Простите, что доставила неприятностей.
Ее мать восторженно кивнула.
Ее отец облегченно вздохнул.
— Угу, ты настоящий Королевский рыцарь и ребенок из дома герцога. Хотя, если бы у тебя еще был мужчина, я вообще молчал бы, но... нет, давай подберем тебе подходящего кандидата в ближайшем будущем. Тогда наш дом герцога будет в безопасности.
*Тут-тук*, в дверь постучали, похоже, подошла ее очередь.
Алисия снова поклонилась своим родителям.
— Отец, матушка, встретимся позже...
Они с гордостью улыбнулись, и показали свои улыбки дочери.
************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Povelit ... mira/
Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderz ... oekt/
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/
************************************
Том 3: Интерлюдия. Часть 2
— Если бы мне пришлось отрубить, этим двоим головы, насколько хорошо я бы себя почувствовала?
Шагая по красной ковровой дорожке, Алисия держала эфес своего меча левой рукой.
Этот меч то, что она приобрела в городе Фальтра. Что и следовало ожидать от передовой Рас. Хотя его гравировка и была второсортной, его острота непревзойденна.
Несмотря на то, что ей пришлось зарубить десять Местных рыцарей Фальтры, на лезвии не появилось ни единого скола.
Если этим мечом, да нечто, вроде голов двух обычных Людей...
Она взмахнула мечем в своей фантазии.
— Пока что, слишком рано.
Алисии все еще нужно ее положение.
Для того чтобы истребить эти вонючие и убогие Расы, ее собственной силы будет недостаточно.
Нужен Король демонов.
Для его возрождения, ее положение дочери знатного дома герцога и статус Королевского рыцаря, все еще полезны, и она не может позволить себе расстаться с ними.
Ради создания прекрасного мира...
Алисии нужно оставаться послушной дочерью, и настоящим королевским рыцарем.
Вытащив свои очки из сумки на талии, она снова надела их.
Надев на свое лицо улыбчивую маску, она вошла в зал для аудиенций.
Высокий потолок, большое количество колонн, и стены вдалеке.
Просторный зал, в котором могли выстроиться множество генералов армий.
Национальный флаг, с красным основным фоном, висел на стене.
А также, ковровая дорожка тоже была красной.
С потолка свисала экстравагантная люстра. Множество драгоценных камней, преломляя свет свечей, мерцали.
Шестой Король Лифелии — Далеш Сандрос, которому в этом году исполнится 37 лет.
Когда Алисия приблизилась к пьедесталу, на расстоянии в восемь метров, она преклонила колено и опустила голову.
— ... Королевский рыцарь, Алисия Кристелла, только что прибыла.
Далеш обратился к ней.
— Подними голову.
Получив разрешение, Алисия снова посмотрела на пьедестал.
Трон — великолепен. Вырезанный из мрамора большой стул, богато украшенный золотом и драгоценностями, любой, кто будет восседать на нем, покажет свое величие.
Нынешний Король Лифелии, все еще юн.
Что касается внутриполитической ситуации, Далеш не вызывал никаких проблем, но...
Начнем с того, что в этой стране умеренный климат, богатая почва, а также, она благословлена морскими продуктами.
Проблема заключалась в его военном таланте.
В этом деле, все не однозначно.
Поскольку он взошел на престол двенадцать лет назад, крупномасштабных сражений уже не происходило.
Взгляд Далеша был острым, но это из-за того, что его подвижность ограничена.
История о том, как огромная армия Демонических существ приблизилась к городу Фальтра и была разбита Авантюристами у моста-форта Ульг, уже широко распространилась в столице.
Именно по этой причине, Алисию и отправили туда.
— Король демонов.
Для королевства Лифелия, этот ход событий был важнее других проблем, а даже был несколько опасен.
Вокруг Далеша выстроилось шесть человек.
Генерал и министры и им подобные, они самые важные люди страны.
Естественно, Алисия должным образом приветствовала их.
Их взгляды с пьедестала были обращены на нее. Напряжение настолько большое, что обычный человек от него уже свалился бы в обморок.
Далеш развел руками.
— Приятно видеть, что ты вернулась в целости и сохранности, Алисия Кристелла. Отличная работа на твоей миссии в далеких землях.
— Ваши слова честь для меня.
— Согласно отчету, отправленному тобой ранее, я понял, что там была война с Королевством Гринвуд, но... Могу ли я просить тебя, сообщить подробности?
Ими были мужчина и женщиной в возрасте сорока лет.
По их опрятному внешнему виду, с первого взгляда можно понять, что они имели высокое социальное положение.
Алисия покидала столицу по миссии, и сразу же по возвращению в столицу, прибыла во дворец. Прошло полтора месяца, с тех пор, и она пришла встретиться с ним по причине.
Отец, носивший видную бородку, положил на плечо Алисии свою руку.
— Ты прекрасно выполнила свой долг.
Алисия слегка приподняла уголки рта и показала элегантную улыбку.
— Большое спасибо, отец. До тех пор, пока я могу служить на благо страны, это — честь, от которой нет никакой усталости.
— Ясно. Я не думаю, что об этом стоило бы беспокоиться, если бы подобное происходило раньше, но сделай все возможное, чтобы не грубить Его Величеству.
— У меня достаточно познаний в этом. Я приложу все усилия, чтобы не запятнать имя дома герцога.
— Угу... Ты и в правду, сильно выросла. Не каждая женщина может получить аудиенцию у Его Величества. Все благодаря тому, что ты выдающаяся. Ты наша гордость. Будь уверена, что ты идеально подходишь на эту роль.
— Да.
Ее мать указал на ее глаза.
— ... О них, как насчет того, чтобы снять их?
— Ах, это...
— Чтобы металлический инструмент и на лице женщины.
Кажется, она недовольна тем, что ее дочь в очках.
В прошлом, у нее не было никаких проблем со зрением, но это стало результатом сверх трудного обучения днем и ночью.
— ... Я сниму их.
Без них она не сможет различить лицо собеседника. Она без проблем сможет определить место, где будет находиться Его Величество, но, когда речь дойдет до его министров, выстроившихся рядом с ним, она была не уверена, что сможет различить их.
Тем не менее, Алисия сняла свои очки в сумочку, свисавшую с плеча на талию.
Ее мать кивнула и сказала: "О, вот это — правильно".
— По поводу той недостойной книги, найденной в твоей комнате...
— ...Э-э?
Ее мать, словно ожидая поддержки, посмотрела на своего супруга.
Ее отец кивнул и ласково улыбнулся.
— Нашлась книга, неподходящая для твоего образования. Несмотря на то, что это нормально, интересоваться подобными вещами, независимо от их происхождения... Нечто, на подобии, радикальных идеологий, или предания, связанные с Демоническими существами... Даже не подозревая об этом, ты должно быть, усердно старалась ради Его Величества, верно?
— Кстати, мы уничтожили ее.
— ... Книга.
— Это ради тебя, ты в курсе?
— Это же ради тебя, ты ведь понимаешь, верно?
Алисия показала свою двуличную улыбку, и поклонилась.
— Большое спасибо за вашу заботу. Простите, что доставила неприятностей.
Ее мать восторженно кивнула.
Ее отец облегченно вздохнул.
— Угу, ты настоящий Королевский рыцарь и ребенок из дома герцога. Хотя, если бы у тебя еще был мужчина, я вообще молчал бы, но... нет, давай подберем тебе подходящего кандидата в ближайшем будущем. Тогда наш дом герцога будет в безопасности.
*Тут-тук*, в дверь постучали, похоже, подошла ее очередь.
Алисия снова поклонилась своим родителям.
— Отец, матушка, встретимся позже...
Они с гордостью улыбнулись, и показали свои улыбки дочери.
************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Povelit ... mira/
Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderz ... oekt/
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/
************************************
Том 3: Интерлюдия. Часть 2
— Если бы мне пришлось отрубить, этим двоим головы, насколько хорошо я бы себя почувствовала?
Шагая по красной ковровой дорожке, Алисия держала эфес своего меча левой рукой.
Этот меч то, что она приобрела в городе Фальтра. Что и следовало ожидать от передовой Рас. Хотя его гравировка и была второсортной, его острота непревзойденна.
Несмотря на то, что ей пришлось зарубить десять Местных рыцарей Фальтры, на лезвии не появилось ни единого скола.
Если этим мечом, да нечто, вроде голов двух обычных Людей...
Она взмахнула мечем в своей фантазии.
— Пока что, слишком рано.
Алисии все еще нужно ее положение.
Для того чтобы истребить эти вонючие и убогие Расы, ее собственной силы будет недостаточно.
Нужен Король демонов.
Для его возрождения, ее положение дочери знатного дома герцога и статус Королевского рыцаря, все еще полезны, и она не может позволить себе расстаться с ними.
Ради создания прекрасного мира...
Алисии нужно оставаться послушной дочерью, и настоящим королевским рыцарем.
Вытащив свои очки из сумки на талии, она снова надела их.
Надев на свое лицо улыбчивую маску, она вошла в зал для аудиенций.
Высокий потолок, большое количество колонн, и стены вдалеке.
Просторный зал, в котором могли выстроиться множество генералов армий.
Национальный флаг, с красным основным фоном, висел на стене.
А также, ковровая дорожка тоже была красной.
С потолка свисала экстравагантная люстра. Множество драгоценных камней, преломляя свет свечей, мерцали.
Шестой Король Лифелии — Далеш Сандрос, которому в этом году исполнится 37 лет.
Когда Алисия приблизилась к пьедесталу, на расстоянии в восемь метров, она преклонила колено и опустила голову.
— ... Королевский рыцарь, Алисия Кристелла, только что прибыла.
Далеш обратился к ней.
— Подними голову.
Получив разрешение, Алисия снова посмотрела на пьедестал.
Трон — великолепен. Вырезанный из мрамора большой стул, богато украшенный золотом и драгоценностями, любой, кто будет восседать на нем, покажет свое величие.
Нынешний Король Лифелии, все еще юн.
Что касается внутриполитической ситуации, Далеш не вызывал никаких проблем, но...
Начнем с того, что в этой стране умеренный климат, богатая почва, а также, она благословлена морскими продуктами.
Проблема заключалась в его военном таланте.
В этом деле, все не однозначно.
Поскольку он взошел на престол двенадцать лет назад, крупномасштабных сражений уже не происходило.
Взгляд Далеша был острым, но это из-за того, что его подвижность ограничена.
История о том, как огромная армия Демонических существ приблизилась к городу Фальтра и была разбита Авантюристами у моста-форта Ульг, уже широко распространилась в столице.
Именно по этой причине, Алисию и отправили туда.
— Король демонов.
Для королевства Лифелия, этот ход событий был важнее других проблем, а даже был несколько опасен.
Вокруг Далеша выстроилось шесть человек.
Генерал и министры и им подобные, они самые важные люди страны.
Естественно, Алисия должным образом приветствовала их.
Их взгляды с пьедестала были обращены на нее. Напряжение настолько большое, что обычный человек от него уже свалился бы в обморок.
Далеш развел руками.
— Приятно видеть, что ты вернулась в целости и сохранности, Алисия Кристелла. Отличная работа на твоей миссии в далеких землях.
— Ваши слова честь для меня.
— Согласно отчету, отправленному тобой ранее, я понял, что там была война с Королевством Гринвуд, но... Могу ли я просить тебя, сообщить подробности?