Библиотека | Аниме Книги | Повелитель тьмы: Другая история мира
Оставаться спокойной, в такое время, он действительно начал уважать ее. Если бы Диабло поприветствовала горничная, со словами: “Пожалуйста, прикажите нам что-нибудь”, он начал бы нервничать.
От знакомой ему идола гостиницы Мэй, исходила совершенно другая аура, по-своему особенная. Кстати говоря, а как там дела у Крам? Прошло уже две недели с момента их отъезда, ее же никто не разоблачил, верно? А окружающим, она проблем не доставляет? Эдельгарт и дальше служит ей без проблем?
(Вот бы в этом мире был телефон, или что-то на подобии…).
Горничная Шиирью провела их всех в гостиную.
Люмачина села во главе стола, а Бадут справа от нее.
Диабло и остальные рассматривались как гости. Хотя он предполагал, что к ним отнесутся как к обычному эскорту.
Кстати говоря, Бадут стал дурака валять, когда Ламмитис спросила про Мага.
Раз уж он пригласил Люмачину сюда, и помог отбить атаку Пустынного кита, то может не стоит относиться к нему с настороженностью?
(Ладно, я пока не знаю, кому здесь доверять можно, а кому нет).
*
Раз уж они оказались посреди пустыни, то он невольно задался вопросом, какими блюдами их будут кормить, но…
Подали красноватый суп из бобов.
(Что это?!)
Люмачина и Бадут сложили ладони вместе в молитве, а Диабло и остальные последовали их примеру.
— О, всевышний Бог на небесах, благодарим тебя за нашу еду.
Раньше он никогда не молился перед едой, но, после начала путешествия по сопровождению Люмачины, это уже вошло в привычку.
После ее молитв, у мяса пропадал запах гнили, а грязная дождевая вода, становилась чище родниковой, так что им не на что жаловаться. Кажется, она даже от яда избавиться может.
Он мокнул в красный суп серебряную ложку, а после отправил ее в рот.
Его мозги чуть не взорвались от пекучего вкуса специй, аромат которых вышел через нос.
(Да это же!!!).
— Спе – ции! – выкрикнула Шера.
— … Абсолютно верно, но… как же вкусно, — сдержанно кивнула Рем.
— Карри! Да еще и с рисом! – случайно заголосил Диабло.
Какая ностальгия. Ну, это, конечно, не то же самое блюдо, что он ел в Японии, но определенно карри.
Оно немного суховато, а учитывая аромат свежих специй, скорее всего, это блюдо ближе всего к тайскому карри.
Рис рассыпчатый, а сами зерна твердоваты. Но, стоит окунуть его в подливку, как его вкус становился идеально нежным.
Бадут улыбнулся.
— Как Вам это блюда, госпожа Люмачина? Оно очень сильно отличается от того, что готовят в Королевской столице.
— Очень вкусно, — ответила Люмачина, выпивая уже третью чашку воды.
— Может быть, для Вас немного острое?
— Да, немного… Но очень вкусно.
В итоге, Шера скушала три тарелки, со специями и без, а Диабло успел слопать целых пять.
************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Povelit ... mira/
Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderz ... oekt/
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/
************************************
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12
После обеда…
Пока Диабло расслаблялся в гостиной, попивая черный чай, вошли Люмачина вместе с Шерой и Рем.
Похоже, Бадут приготовил для Люмачины наряд Первосвященника, и Люмачина решила облачиться в него.
С виду обыкновенная ряса в красно-белых тонах.
Длинная ряса доходила до колен, но через зазоры виднелась ее здоровая кожа.
Со слегка покрасневшим лицом, она спросила:
— Н-ну как тебе, нравится?
— Угу, тебе идет, — кивнул Диабло.
На лице Люмачины сверкнула довольная улыбка.
Увидев это, Рем и Шера, помогавшие ей переодеться, тоже выглядели довольными. Поскольку ее одежды Первосвященника были разорваны до первой встречи с Диабло, они впервые увидели ее в таком одеянии.
Может ему и не стоит так на нее пялиться, но… скажем так, одеяние весьма эротичное.
(Кто же мог подумать, что и мне выпадет в этой жизни шанс – похвалить одежду девушки. Я думал, что такое происходит только в эроге[1]).
И тут, Диабло заметил, что Люмачина придерживает правое запястье своей левой рукой.
— Что-то случилось?
— Ах, нет, ничего такого… — заерзала и покраснела Люмачина.
Рем ответила вместо нее:
— … Похоже, она упала, пока пыталась схватить человека, готового улететь в любой момент, еще тогда, во время сражения с Пустынным китом.
— Ясно. Чего и следовало ожидать от Люмачины.
(Как такое могло произойти, да и еще из-за моей магии?! Прости!).
— Мне ничуть не больно, так что все в порядке, — смущаясь, Люмачина усмехнулась.
— А ты можешь использовать чудо исцеления или восстановления на себя?
— Ах… На самом деле, эти чудеса не действуют на меня. Даже если кто-то другой будет молиться за меня, самая маленькая царапина не заживет.
— Что ты сказала?!
— В обычной ситуации, чудеса действуют и на священников, но на мне не работают… Это, конечно, загадка, но… Я предполагаю, что таков замысел Боженьки.
(Такова плата за использование могущественных чудес? Жестокое ограничение).
— А что насчет целебных зелий?
— Раньше, когда я случайно поранилась, мне давали зелье, и оно сработало как нужно.
— Понятно. Возьми.
Диабло вытащил из своей сумки зелье и передал его ей.
Люмачина уставилась на него широко раскрытыми глазами, и дрожащими руками приняла зелье. Для нее это равносильно получению божественного дара от Боженьки.
— О-огромное спасибо! Я буду дорожить им всю свою жизнь!
— Нет, тебе нужно будет использовать его, когда понадобится, понятно? – сказал Диабло, поудобней расположившись в кресле.
Рем и остальные девушки тоже сели, и вскоре, Шиирью принесла еще несколько чашек черного чая.
*
Для них подготовили четыре спальни, в которые их лично сопроводил Бадут.
Создавалось такое впечатление, что Люмачине, как самому важному гостю, выделили самую комфортабельную комнату в конце коридора.
(Комфортно конечно, но, если что-то произойдет, нам будет сложнее среагировать из разных комнат).
— Иди вместе с ней, — наклонившись к ушку Рем, прошептал Диабло.
Слегка кивнув, она шагнула вперед и обратилась к Бадуту:
— … Я помогаю госпоже Люмачине с ежедневными делами. Мне не хотелось бы мешать работе горничных поместья, но позволите ли мне остаться с ней в одной комнате, хотя бы на сегодняшний день?
Люмачина сразу же поняла, к чему клонит Рем:
— Верно! Мне будет не по себе, если Рем окажется в другой комнате.
Бадут смерил Рем взглядом с головы до пят.
— У Первосвященника есть рабыня?
— … В-вовсе нет. Из-за некоторых обстоятельств, связанных с одной ошибкой, я вынуждена носить ошейник, но я не рабыня, — заявила Рем.
Люмачина тоже вступилась за ее слова:
— Все так, как она и говорит.
— Ты у нас Пантерианка… Авантюрист? Да еще и Призыватель?
— … Да.
— Как правило, те, кто не обладает квалификацией священника, не могут находиться возле Верховного Первосвященника, но… тут особый случай.
Пускай и неохотно, но он согласился. Он пообещал перенести кровать из комнаты Рем в спальню Люмачины.
От знакомой ему идола гостиницы Мэй, исходила совершенно другая аура, по-своему особенная. Кстати говоря, а как там дела у Крам? Прошло уже две недели с момента их отъезда, ее же никто не разоблачил, верно? А окружающим, она проблем не доставляет? Эдельгарт и дальше служит ей без проблем?
(Вот бы в этом мире был телефон, или что-то на подобии…).
Горничная Шиирью провела их всех в гостиную.
Люмачина села во главе стола, а Бадут справа от нее.
Диабло и остальные рассматривались как гости. Хотя он предполагал, что к ним отнесутся как к обычному эскорту.
Кстати говоря, Бадут стал дурака валять, когда Ламмитис спросила про Мага.
Раз уж он пригласил Люмачину сюда, и помог отбить атаку Пустынного кита, то может не стоит относиться к нему с настороженностью?
(Ладно, я пока не знаю, кому здесь доверять можно, а кому нет).
*
Раз уж они оказались посреди пустыни, то он невольно задался вопросом, какими блюдами их будут кормить, но…
Подали красноватый суп из бобов.
(Что это?!)
Люмачина и Бадут сложили ладони вместе в молитве, а Диабло и остальные последовали их примеру.
— О, всевышний Бог на небесах, благодарим тебя за нашу еду.
Раньше он никогда не молился перед едой, но, после начала путешествия по сопровождению Люмачины, это уже вошло в привычку.
После ее молитв, у мяса пропадал запах гнили, а грязная дождевая вода, становилась чище родниковой, так что им не на что жаловаться. Кажется, она даже от яда избавиться может.
Он мокнул в красный суп серебряную ложку, а после отправил ее в рот.
Его мозги чуть не взорвались от пекучего вкуса специй, аромат которых вышел через нос.
(Да это же!!!).
— Спе – ции! – выкрикнула Шера.
— … Абсолютно верно, но… как же вкусно, — сдержанно кивнула Рем.
— Карри! Да еще и с рисом! – случайно заголосил Диабло.
Какая ностальгия. Ну, это, конечно, не то же самое блюдо, что он ел в Японии, но определенно карри.
Оно немного суховато, а учитывая аромат свежих специй, скорее всего, это блюдо ближе всего к тайскому карри.
Рис рассыпчатый, а сами зерна твердоваты. Но, стоит окунуть его в подливку, как его вкус становился идеально нежным.
Бадут улыбнулся.
— Как Вам это блюда, госпожа Люмачина? Оно очень сильно отличается от того, что готовят в Королевской столице.
— Очень вкусно, — ответила Люмачина, выпивая уже третью чашку воды.
— Может быть, для Вас немного острое?
— Да, немного… Но очень вкусно.
В итоге, Шера скушала три тарелки, со специями и без, а Диабло успел слопать целых пять.
************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://loghorizont.ru/
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://loghorizont.ru/Povelit ... mira/
Отблагодаритьте нашу команду: https://loghorizont.ru/podderz ... oekt/
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://loghorizont.ru/
************************************
Том 4: Глава 3. Попытка добраться до другого города. Часть 12
После обеда…
Пока Диабло расслаблялся в гостиной, попивая черный чай, вошли Люмачина вместе с Шерой и Рем.
Похоже, Бадут приготовил для Люмачины наряд Первосвященника, и Люмачина решила облачиться в него.
С виду обыкновенная ряса в красно-белых тонах.
Длинная ряса доходила до колен, но через зазоры виднелась ее здоровая кожа.
Со слегка покрасневшим лицом, она спросила:
— Н-ну как тебе, нравится?
— Угу, тебе идет, — кивнул Диабло.
На лице Люмачины сверкнула довольная улыбка.
Увидев это, Рем и Шера, помогавшие ей переодеться, тоже выглядели довольными. Поскольку ее одежды Первосвященника были разорваны до первой встречи с Диабло, они впервые увидели ее в таком одеянии.
Может ему и не стоит так на нее пялиться, но… скажем так, одеяние весьма эротичное.
(Кто же мог подумать, что и мне выпадет в этой жизни шанс – похвалить одежду девушки. Я думал, что такое происходит только в эроге[1]).
И тут, Диабло заметил, что Люмачина придерживает правое запястье своей левой рукой.
— Что-то случилось?
— Ах, нет, ничего такого… — заерзала и покраснела Люмачина.
Рем ответила вместо нее:
— … Похоже, она упала, пока пыталась схватить человека, готового улететь в любой момент, еще тогда, во время сражения с Пустынным китом.
— Ясно. Чего и следовало ожидать от Люмачины.
(Как такое могло произойти, да и еще из-за моей магии?! Прости!).
— Мне ничуть не больно, так что все в порядке, — смущаясь, Люмачина усмехнулась.
— А ты можешь использовать чудо исцеления или восстановления на себя?
— Ах… На самом деле, эти чудеса не действуют на меня. Даже если кто-то другой будет молиться за меня, самая маленькая царапина не заживет.
— Что ты сказала?!
— В обычной ситуации, чудеса действуют и на священников, но на мне не работают… Это, конечно, загадка, но… Я предполагаю, что таков замысел Боженьки.
(Такова плата за использование могущественных чудес? Жестокое ограничение).
— А что насчет целебных зелий?
— Раньше, когда я случайно поранилась, мне давали зелье, и оно сработало как нужно.
— Понятно. Возьми.
Диабло вытащил из своей сумки зелье и передал его ей.
Люмачина уставилась на него широко раскрытыми глазами, и дрожащими руками приняла зелье. Для нее это равносильно получению божественного дара от Боженьки.
— О-огромное спасибо! Я буду дорожить им всю свою жизнь!
— Нет, тебе нужно будет использовать его, когда понадобится, понятно? – сказал Диабло, поудобней расположившись в кресле.
Рем и остальные девушки тоже сели, и вскоре, Шиирью принесла еще несколько чашек черного чая.
*
Для них подготовили четыре спальни, в которые их лично сопроводил Бадут.
Создавалось такое впечатление, что Люмачине, как самому важному гостю, выделили самую комфортабельную комнату в конце коридора.
(Комфортно конечно, но, если что-то произойдет, нам будет сложнее среагировать из разных комнат).
— Иди вместе с ней, — наклонившись к ушку Рем, прошептал Диабло.
Слегка кивнув, она шагнула вперед и обратилась к Бадуту:
— … Я помогаю госпоже Люмачине с ежедневными делами. Мне не хотелось бы мешать работе горничных поместья, но позволите ли мне остаться с ней в одной комнате, хотя бы на сегодняшний день?
Люмачина сразу же поняла, к чему клонит Рем:
— Верно! Мне будет не по себе, если Рем окажется в другой комнате.
Бадут смерил Рем взглядом с головы до пят.
— У Первосвященника есть рабыня?
— … В-вовсе нет. Из-за некоторых обстоятельств, связанных с одной ошибкой, я вынуждена носить ошейник, но я не рабыня, — заявила Рем.
Люмачина тоже вступилась за ее слова:
— Все так, как она и говорит.
— Ты у нас Пантерианка… Авантюрист? Да еще и Призыватель?
— … Да.
— Как правило, те, кто не обладает квалификацией священника, не могут находиться возле Верховного Первосвященника, но… тут особый случай.
Пускай и неохотно, но он согласился. Он пообещал перенести кровать из комнаты Рем в спальню Люмачины.