Библиотека | Аниме Книги | Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире
Если же оно кажется бесполезным в данных обстоятельствах, Хадзиме решил незамедлительно покинуть город. Тогда он достал послание из грудного кармана и передал Дэтту. Так как Хадзиме поведали лишь половину из того, как о них отзывалась Кэйтрин, содержания письма он не знал. Тогда-то Хадзиме и пожалел, что сначала не проверил написанное ей.
— Хоть я и не знаю, будет ли это служить достаточным показателем удостоверения наших личностей, меня попросили передать это тому, кто заведует гильдией, один знакомый член гильдийского персонала попросил, тогда, когда мы погрязнем в… трудностях.
— Знакомый в гильдийском персонале? Дайте-ка посмотреть.
Судя по качеству костюмов Хадзиме и его спутников, проблем с деньгами они не испытывали, поэтому это вызвало подозрения Дэтта в его поведении, когда он отказал заменить пластинку статуса, взамен, они передали ему письмо. Раскрыв его, он честно прочитал его от начала до конца, на его лице всплыло выражение рыбины с открытой пастью.
После чего, он повернулся лицом к Хадзиме и остальным, смотря то на них, то на письмо, на них и на письмо. Судя по его расширившимся зрачкам, он пытался определить, подделка ли это письмо. Затем он сложил письмо и аккуратно положил обратно в конверт, воззрившись на Хадзиме и его группу.
— Если письмо подлинное, то оно определенно идентифицирует вашу личность… Не мне решать, настоящий ли его отправитель. Так что я разберусь с ним вместе с главой Ветви, не пройдете ли вы в другую комнату? Много времени это не займет. Я приду через 10, нет, 15 минут.
Так как ответ Дэтта превзошел все его ожидания, Хадзиме не мог уняться, задаваясь вопросом, «кто, черт возьми, эта Катерина?» — вся их группа слегка опешила.
— Ну, ничего, если это всего лишь столько, то мы подождем.
— Персонал вас дальше проведет. А теперь, простите меня.
Дэтт позвал персонал, стоящий в сторонке, попросив их сопроводить в иное помещение, а сам скрылся в недрах гильдии, прихватив с собой послание. Предназначенный им персонал попросил Хадзиме и девушек следовать за ними. Хадзиме, все еще в недоумении, послушно потопал за персоналом, как вдруг послышался голос, в ожидании чего-то.
— Умм~ А что мне делать?
Раиши. «Раз тебе надо решить дела в гильдии, вы можете меня отпустить, да?» — читалось в ее умоляющих глазах. Она, ясно, как божий день, хочет разорвать всю связь с корнем всех зол, вроде Хадзиме и его группы.
Хадзиме, выражением лица, словно так и должно быть, кивнул и честно ответил.
— Подожди нас… не убегай пока, окей? Ты разве не профи?
— …Да.
Раиши вновь опустила плечи, поплевшись в сторону сидений внутри кафешки. Спина же ее говорила, что хоть это работка не из приятных, она безропотно приняла ее как данное, отчего в воздух ворвалась атмосфера твердого человека общества, незаметно, но пафосно объявляя всем, что «Меня так просто не возьмешь!»
После того как Хадзиме и отряд провели в приемную, причем ровно через 10 минут, послышался дверной стук. Хадзиме произнес лишь слово, и дверь распахнулась. Перед ним предстал мужик, грозно смотрящий на них, во второй половине своих 30, со светлыми волосами и прической с откинутыми назад волосами. А также Дэтт, с которым они виделись ранее.
— Приятно с вами познакомиться, я Илва Чанг, глава Гильдии Авантюристов — Ветвь Фхьюрен. Хадзиме-кун, Юи-кун, Шия-кун… Вас можно так звать?
После небольшого представления, глава ветви удостоверился в их именах и подал руку для рукопожатия. Хадзиме ее пожал, отвечая.
— А, мы не против. Наши имена, они стояли в письме?
— Все так. Они были написаны в письме учителя. Вы были у нее в мило… вы удостоились немалой долей ее внимания. Ваше будущее многообещающее, но так как у вас предрасположенность попадать во всякого рода проблемы, она попросила нас позаботиться о вас, согласно содержанию послания.
— Предрасположенность говорите… Мда. Проблемы определенно не отпускали наш отряд вплоть до случившегося в Бруке (сокр.). Ну, это ладно. Так что, будет ли это служить достаточным доказательством наших личностей? Или еще какие вопросы есть?
— Аа, учитель уже все написала, так что вас опрашивать смысла нет. С уверенностью можно сказать, что глаз на распознание человеческих сущностей у нее наметан. Она даже послание приготовила, так что я буду считать, что письмо — ваше удостоверение личности.
Видимо, письмо от Кэйтрин оказало им ценную услугу, будучи весьма полезным и знакомым с тем, кто всей этой гильдией заправлял. Похоже, он имел тесные связи с ней, раз даже учителем звал. Шии, сидящей следующей к Хадзиме, Кэйтрин особенно сильно подсобила, так что уже будучи заинтересованной в этой истории, робко начала разговор с Илвой.
— Это~ А кто Кэйтрин-сан на самом деле?
— Нн? А вы от нее самой ничего не услышали? Она являлась гильдейской главой секретарей в административном управлении гильдии в Имперской Столице. После, она стала отвечать за тренировку всех, кто так или иначе имел отношение к управлению гильдией. В данный момент, из 5 глав ветвей, распределенных по городам, трое ее ученики. И я один из их числа, так что я не в силах пойти против нее. В связи с ее божественной красотой и харизматичной личности, все это время, она для нас была словно Мадонна, в каком-то смысле, она для нас как старшая сестра. Тогда она вышла замуж и перешла в гильдейскую ветвь Бруктауна. Она сказала, что хочет вырастить детей в стране. Объявление же о ее свадьбе было как гром средь ясного неба. Сгустились тучи. Спросишь меня где, скажу — в Имперской Столице.
— Хаа, она потрясающий человек~
— Хоть я и думал о ней явно ни как об обычной личности… Но никогда бы не подумал, что она будет настолько центральной фигурой во всем этом. Даже скорее, если она была настолько известна… Сейчас… Нет, лучше на этом я и остановлюсь.
Хадзиме и его отряда стали восхищаться ею, узнав истинную ее природу и происхождение. Похоже, они уже давно видели в ней главного здесь человека. Более того, Хадзиме смотрел вдаль, вспоминая безжалостность времени.
— Ну раз так, и все вопросы улажены, нам можно идти?
Вообще-то сюда они заявились лишь для того, чтобы пролить свет на свои личности, поэтому Хадзиме сейчас пытался договориться с Илвой, бОльшая остановка будет бессмысленной. Однако глаза Илвы засверкали, а сам он сказал «Не подождете еще чуток?», стараясь притормозить их отряд на их пути. «Запахло» дурным предчувствием.
Илва поторопил Дэтта, стоящего подле него и продемонстрировал форму заполнения перед Хадзиме и девчатами.
— Честно говоря, я ожидаю вашего сотрудничества. Мне бы хотелось, чтобы вы взялись за одно поручение.
— Отказываюсь.
Четко проговорил Хадзиме, вставая со своего сидения, сразу, как только Илва захотел им предложить какую-то сделку. Юи и Шия естественно последовали за ним, но их ноги остановились в воздухе, как только они услышали следующее.
— Фуму, разве не будет гуманно выслушать мою историю для начала? Послушайте, и я закрою глаза на ваши делишки.
— …
Здесь имелось в виду, «не послушаете, и на своей шкуре испытаете
— Хоть я и не знаю, будет ли это служить достаточным показателем удостоверения наших личностей, меня попросили передать это тому, кто заведует гильдией, один знакомый член гильдийского персонала попросил, тогда, когда мы погрязнем в… трудностях.
— Знакомый в гильдийском персонале? Дайте-ка посмотреть.
Судя по качеству костюмов Хадзиме и его спутников, проблем с деньгами они не испытывали, поэтому это вызвало подозрения Дэтта в его поведении, когда он отказал заменить пластинку статуса, взамен, они передали ему письмо. Раскрыв его, он честно прочитал его от начала до конца, на его лице всплыло выражение рыбины с открытой пастью.
После чего, он повернулся лицом к Хадзиме и остальным, смотря то на них, то на письмо, на них и на письмо. Судя по его расширившимся зрачкам, он пытался определить, подделка ли это письмо. Затем он сложил письмо и аккуратно положил обратно в конверт, воззрившись на Хадзиме и его группу.
— Если письмо подлинное, то оно определенно идентифицирует вашу личность… Не мне решать, настоящий ли его отправитель. Так что я разберусь с ним вместе с главой Ветви, не пройдете ли вы в другую комнату? Много времени это не займет. Я приду через 10, нет, 15 минут.
Так как ответ Дэтта превзошел все его ожидания, Хадзиме не мог уняться, задаваясь вопросом, «кто, черт возьми, эта Катерина?» — вся их группа слегка опешила.
— Ну, ничего, если это всего лишь столько, то мы подождем.
— Персонал вас дальше проведет. А теперь, простите меня.
Дэтт позвал персонал, стоящий в сторонке, попросив их сопроводить в иное помещение, а сам скрылся в недрах гильдии, прихватив с собой послание. Предназначенный им персонал попросил Хадзиме и девушек следовать за ними. Хадзиме, все еще в недоумении, послушно потопал за персоналом, как вдруг послышался голос, в ожидании чего-то.
— Умм~ А что мне делать?
Раиши. «Раз тебе надо решить дела в гильдии, вы можете меня отпустить, да?» — читалось в ее умоляющих глазах. Она, ясно, как божий день, хочет разорвать всю связь с корнем всех зол, вроде Хадзиме и его группы.
Хадзиме, выражением лица, словно так и должно быть, кивнул и честно ответил.
— Подожди нас… не убегай пока, окей? Ты разве не профи?
— …Да.
Раиши вновь опустила плечи, поплевшись в сторону сидений внутри кафешки. Спина же ее говорила, что хоть это работка не из приятных, она безропотно приняла ее как данное, отчего в воздух ворвалась атмосфера твердого человека общества, незаметно, но пафосно объявляя всем, что «Меня так просто не возьмешь!»
После того как Хадзиме и отряд провели в приемную, причем ровно через 10 минут, послышался дверной стук. Хадзиме произнес лишь слово, и дверь распахнулась. Перед ним предстал мужик, грозно смотрящий на них, во второй половине своих 30, со светлыми волосами и прической с откинутыми назад волосами. А также Дэтт, с которым они виделись ранее.
— Приятно с вами познакомиться, я Илва Чанг, глава Гильдии Авантюристов — Ветвь Фхьюрен. Хадзиме-кун, Юи-кун, Шия-кун… Вас можно так звать?
После небольшого представления, глава ветви удостоверился в их именах и подал руку для рукопожатия. Хадзиме ее пожал, отвечая.
— А, мы не против. Наши имена, они стояли в письме?
— Все так. Они были написаны в письме учителя. Вы были у нее в мило… вы удостоились немалой долей ее внимания. Ваше будущее многообещающее, но так как у вас предрасположенность попадать во всякого рода проблемы, она попросила нас позаботиться о вас, согласно содержанию послания.
— Предрасположенность говорите… Мда. Проблемы определенно не отпускали наш отряд вплоть до случившегося в Бруке (сокр.). Ну, это ладно. Так что, будет ли это служить достаточным доказательством наших личностей? Или еще какие вопросы есть?
— Аа, учитель уже все написала, так что вас опрашивать смысла нет. С уверенностью можно сказать, что глаз на распознание человеческих сущностей у нее наметан. Она даже послание приготовила, так что я буду считать, что письмо — ваше удостоверение личности.
Видимо, письмо от Кэйтрин оказало им ценную услугу, будучи весьма полезным и знакомым с тем, кто всей этой гильдией заправлял. Похоже, он имел тесные связи с ней, раз даже учителем звал. Шии, сидящей следующей к Хадзиме, Кэйтрин особенно сильно подсобила, так что уже будучи заинтересованной в этой истории, робко начала разговор с Илвой.
— Это~ А кто Кэйтрин-сан на самом деле?
— Нн? А вы от нее самой ничего не услышали? Она являлась гильдейской главой секретарей в административном управлении гильдии в Имперской Столице. После, она стала отвечать за тренировку всех, кто так или иначе имел отношение к управлению гильдией. В данный момент, из 5 глав ветвей, распределенных по городам, трое ее ученики. И я один из их числа, так что я не в силах пойти против нее. В связи с ее божественной красотой и харизматичной личности, все это время, она для нас была словно Мадонна, в каком-то смысле, она для нас как старшая сестра. Тогда она вышла замуж и перешла в гильдейскую ветвь Бруктауна. Она сказала, что хочет вырастить детей в стране. Объявление же о ее свадьбе было как гром средь ясного неба. Сгустились тучи. Спросишь меня где, скажу — в Имперской Столице.
— Хаа, она потрясающий человек~
— Хоть я и думал о ней явно ни как об обычной личности… Но никогда бы не подумал, что она будет настолько центральной фигурой во всем этом. Даже скорее, если она была настолько известна… Сейчас… Нет, лучше на этом я и остановлюсь.
Хадзиме и его отряда стали восхищаться ею, узнав истинную ее природу и происхождение. Похоже, они уже давно видели в ней главного здесь человека. Более того, Хадзиме смотрел вдаль, вспоминая безжалостность времени.
— Ну раз так, и все вопросы улажены, нам можно идти?
Вообще-то сюда они заявились лишь для того, чтобы пролить свет на свои личности, поэтому Хадзиме сейчас пытался договориться с Илвой, бОльшая остановка будет бессмысленной. Однако глаза Илвы засверкали, а сам он сказал «Не подождете еще чуток?», стараясь притормозить их отряд на их пути. «Запахло» дурным предчувствием.
Илва поторопил Дэтта, стоящего подле него и продемонстрировал форму заполнения перед Хадзиме и девчатами.
— Честно говоря, я ожидаю вашего сотрудничества. Мне бы хотелось, чтобы вы взялись за одно поручение.
— Отказываюсь.
Четко проговорил Хадзиме, вставая со своего сидения, сразу, как только Илва захотел им предложить какую-то сделку. Юи и Шия естественно последовали за ним, но их ноги остановились в воздухе, как только они услышали следующее.
— Фуму, разве не будет гуманно выслушать мою историю для начала? Послушайте, и я закрою глаза на ваши делишки.
— …
Здесь имелось в виду, «не послушаете, и на своей шкуре испытаете