Библиотека | Аниме Книги | Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире
подтвердили их самые страшные догадки, лица у них выглядели крайне бледно. В частности Шия вот-вот готова была выплеснуть наружу весь свой внутренний мир.
В конечном счете, установка воспоминаний завершилась и каждый из них стал обладателем новой силы. Новоприобретенная магия Эпохи Богов отпечаталась на коре головного мозга всего их отряда.
— И что это за магия только что в нас сохранилась? Не та ли, что положит конец всему континенту? Долбанные Освободители.
— Нашла, «Способность к регенерации».
Хадзиме зашелся новой порцией ругательств. И всё потому, что заполученная им магия с руин Милджин оказалась регенеративного типа.
Тут он вспомнил формулировку, сохранившуюся под Великим Древом Халтийского океана деревьев. Хадзиме точно не сомневался, что сказано там было «Способность к регенерации» как одно из прописанных условий для продолжения пути. Одним словом, для покорения лабиринта, лежащего далеко на краю востока, дорогу осилит идущий лишь при условии, что пройдет до самых границ запада, а это усложняло ваши обстоятельства, когда вы приходите сперва именно в океан деревьев Хардзена. Хотя им по определению везло куда больше, ведь у Хадзиме и девчат имелся уникальный способ передвижения на больших скоростях, и это магически заряженное автотранспортное средство.
Хадзиме не сдержался и грозно насупил брови на столь гнусное поведение со стороны освободителей, тем временем магическая пентаграмма медленно погасла, а из поверхности материализовался предмет параллелепипедной формы и стал приближаться к ним. Похожий на этакий миниатюрный алтарь. От него еле заметно исходил свет и в следующий миг мини-алтарь преобразовался в подобие человека. Хотите верьте, хотите нет – а послания тут извещались тем же способом, что и у Оркуса.
Человеческая фигура стала принимать все более чёткие очертания, теперь уже напоминая силуэт женщины. Присевшую на алтарь девушка облегало цельнокроеное платье, оно свободно сидело на этой обладательнице веерообразных ушей и вьющихся изумрудных локонов. Её внешность опережала слова, говоря, кто перед ними – освободитель Мейла Милджин собственной персоной, та, кто напрямую связана с племенем морских обитателей.
Она представилась, и как и Оскар, поведала всю правду об освободителях. Такая мягкая особа, вокруг нее незримо витала атмосфера добра, даже в этот скорбный час. Скоро она закончила тот же самый рассказ что и у Оркуса, добавив в конце:
— Пожалуйста, не введитесь на сладкие речи божьи. Не полагайтесь на них. Ни в коем случае не позволяйте их предметам затуманить ваш разум. Боритесь до конца, дабы затем чаща весов опустилась на вашу сторону и вы их одолели. Решайте только сами и для себя, продвигайтесь дальше лишь собственной дорогою. Ответ на любую преграду вы найдете внутри самих себя. Только в ваших сердцах. Не дайте им обвести себя вокруг пальца, задурманить словами, коими так иллюзорно насытит ваше самолюбие сам Бог. Идите рука об руку со свободной волей, и тогда пребудет с вами счастье. Скрещу руки в молитвы ради дождя благословения, что омоет вас с головы до ног.
На этом добром слове, Мейла Милджин испарилась, снова став частицей света. А сразу после неё, небольшое магическое построение осветило округу, появившись там, где она до недавних пор сидела. Свет уж растаял в воздухе, а на месте женщины лежала монетка с выгравированной эмблемой Милджин на ней.
— Доказательств насчитывается четыре штуки, Хадзиме-сан. Теперь-то мы уж точно лабиринт океана деревьев потянем. Интересненько-интересненько, как там папуля и остальные поживают~?
Шия мигом переключилась на собственную семью и родные пенаты, по которым так скучала. Только вот когда в голову полезли настойчивые сценки о том, как родственнички выкрикивают всякие «Хия-я-я-я-я!», «Хияшеньки-и-и-и-и!» и так и сяк, она также мгновенно развеяла представшую картину, помотав головой. Как только Хадзиме подобрал монетку-доказательство, положив в Хранилище Ценностей, ему, как и Шии, тоже припомнились эти навязчивые Хаулии, орущие во все горло «Хыя-я-я-я-я-я!», и он поступил абсолютно в соответствии с ней, прогнав эти дурацкие кадры, просто энергично потряся головой по сторонам.
И, сразу после исчезновения доказательства прохождения, храм начал трястись. Вслед за этим, общий уровень воды вокруг стал подниматься.
— Уо?! Нас намерено смывают прочь, мха? Все наши, держитесь крепче!
-…Н.
-В-а-а-в-а-а-в-а-а, ситуацию доводят до абсурда!
— Да как в Гранд Каньоне Райзен сливают, сущие пустяки же~
— Пытка водой над бедными нами…в процессе выполнения, ха-а, ха-а.
В ответ на морскую воду, что ураганом набирала в скорости течения, Хадзиме и его компаньоны не нашли времени даже для того, чтобы достать и взойти на обтекаемую поверхность субмарины — их просто-напросто погрузило под воду за какие-то доли мгновения. Так как они по отдельности не представляли какую-либо угрозу хлеставшей во все стороны да и к тому же с сумасшедшей скоростью воде, каждый из них поторопился покрепче ухватиться за одежду соседа и засунуть кислородный баллончик себе в рот, достав его из хранилища в самый последний момент.
Через считанные секунды над ними обвалился потолок, открыв тем самым короткий путь спасения, как было это и в бушующем вулкане Гурюен, и морская вода хлынула с еще большим давлением на них, затапливая всё и вся. Заплывших в шахту Хадзиме и девушек напрочь вытолкнуло на поверхность невероятнейшим напором вверх, сейчас они, будь оно не ладно, тоже самое что оседлали вышедшую из-под земли горячую струю фонтана какого-нибудь крупного города в центре площади, как это бывает.
И хоть возможно, что это и есть наикратчайший путь отсюда из возможных, в отличие от самой Мейлы Милджин, такой добродушной леди с атмосферой «старшей сестренки», выход отсюда ни вежливостью, ни обходительностью и не пах. И ощущался он как-то уж чересчур принудительно, как от ворот поворот. Может всё-таки она не та, за кого себя выдает?
Хадзиме и отряд в их вынужденном отступлении-таки смогли наконец заметить, что сверху их поджидал тупик… Однако когда они чуть ли не лоб в лоб столкнулись с ним, свод разошелся в стороны и их изрядно так отшвырнуло в бескрайнее море за руинами. Хадзиме теперь был окончательно убежден. Характер у Мейлы Милджин подозрительный донельзя, и с внешностью явно не сходился.
Когда их катапультировало в открытое море, они поспешно вытащили субмарину из хранилища. И потом, уже открывая крышку люка, куда они так торопливо залезали, их плану было-таки не суждено сбыться. Скорей всего потому, что показался противник, с которого они и в страшном сне увидеть не желали.
*Зда-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-н!!!*
Наполовину прозрачная щупальца проскочила мимо их глаз со страшной силой, и отправила субмарину в полет.
— Юи.
— Ледяной гроб!
Во взгляде, который Хадзиме послал вперед, отразилось настолько отталкивающее волшебное создание, что от него всё вокруг плавилось — эта жестокая тварь на деле была способна бесконечно долго заново регенерировать себе новое тело – таков
В конечном счете, установка воспоминаний завершилась и каждый из них стал обладателем новой силы. Новоприобретенная магия Эпохи Богов отпечаталась на коре головного мозга всего их отряда.
— И что это за магия только что в нас сохранилась? Не та ли, что положит конец всему континенту? Долбанные Освободители.
— Нашла, «Способность к регенерации».
Хадзиме зашелся новой порцией ругательств. И всё потому, что заполученная им магия с руин Милджин оказалась регенеративного типа.
Тут он вспомнил формулировку, сохранившуюся под Великим Древом Халтийского океана деревьев. Хадзиме точно не сомневался, что сказано там было «Способность к регенерации» как одно из прописанных условий для продолжения пути. Одним словом, для покорения лабиринта, лежащего далеко на краю востока, дорогу осилит идущий лишь при условии, что пройдет до самых границ запада, а это усложняло ваши обстоятельства, когда вы приходите сперва именно в океан деревьев Хардзена. Хотя им по определению везло куда больше, ведь у Хадзиме и девчат имелся уникальный способ передвижения на больших скоростях, и это магически заряженное автотранспортное средство.
Хадзиме не сдержался и грозно насупил брови на столь гнусное поведение со стороны освободителей, тем временем магическая пентаграмма медленно погасла, а из поверхности материализовался предмет параллелепипедной формы и стал приближаться к ним. Похожий на этакий миниатюрный алтарь. От него еле заметно исходил свет и в следующий миг мини-алтарь преобразовался в подобие человека. Хотите верьте, хотите нет – а послания тут извещались тем же способом, что и у Оркуса.
Человеческая фигура стала принимать все более чёткие очертания, теперь уже напоминая силуэт женщины. Присевшую на алтарь девушка облегало цельнокроеное платье, оно свободно сидело на этой обладательнице веерообразных ушей и вьющихся изумрудных локонов. Её внешность опережала слова, говоря, кто перед ними – освободитель Мейла Милджин собственной персоной, та, кто напрямую связана с племенем морских обитателей.
Она представилась, и как и Оскар, поведала всю правду об освободителях. Такая мягкая особа, вокруг нее незримо витала атмосфера добра, даже в этот скорбный час. Скоро она закончила тот же самый рассказ что и у Оркуса, добавив в конце:
— Пожалуйста, не введитесь на сладкие речи божьи. Не полагайтесь на них. Ни в коем случае не позволяйте их предметам затуманить ваш разум. Боритесь до конца, дабы затем чаща весов опустилась на вашу сторону и вы их одолели. Решайте только сами и для себя, продвигайтесь дальше лишь собственной дорогою. Ответ на любую преграду вы найдете внутри самих себя. Только в ваших сердцах. Не дайте им обвести себя вокруг пальца, задурманить словами, коими так иллюзорно насытит ваше самолюбие сам Бог. Идите рука об руку со свободной волей, и тогда пребудет с вами счастье. Скрещу руки в молитвы ради дождя благословения, что омоет вас с головы до ног.
На этом добром слове, Мейла Милджин испарилась, снова став частицей света. А сразу после неё, небольшое магическое построение осветило округу, появившись там, где она до недавних пор сидела. Свет уж растаял в воздухе, а на месте женщины лежала монетка с выгравированной эмблемой Милджин на ней.
— Доказательств насчитывается четыре штуки, Хадзиме-сан. Теперь-то мы уж точно лабиринт океана деревьев потянем. Интересненько-интересненько, как там папуля и остальные поживают~?
Шия мигом переключилась на собственную семью и родные пенаты, по которым так скучала. Только вот когда в голову полезли настойчивые сценки о том, как родственнички выкрикивают всякие «Хия-я-я-я-я!», «Хияшеньки-и-и-и-и!» и так и сяк, она также мгновенно развеяла представшую картину, помотав головой. Как только Хадзиме подобрал монетку-доказательство, положив в Хранилище Ценностей, ему, как и Шии, тоже припомнились эти навязчивые Хаулии, орущие во все горло «Хыя-я-я-я-я-я!», и он поступил абсолютно в соответствии с ней, прогнав эти дурацкие кадры, просто энергично потряся головой по сторонам.
И, сразу после исчезновения доказательства прохождения, храм начал трястись. Вслед за этим, общий уровень воды вокруг стал подниматься.
— Уо?! Нас намерено смывают прочь, мха? Все наши, держитесь крепче!
-…Н.
-В-а-а-в-а-а-в-а-а, ситуацию доводят до абсурда!
— Да как в Гранд Каньоне Райзен сливают, сущие пустяки же~
— Пытка водой над бедными нами…в процессе выполнения, ха-а, ха-а.
В ответ на морскую воду, что ураганом набирала в скорости течения, Хадзиме и его компаньоны не нашли времени даже для того, чтобы достать и взойти на обтекаемую поверхность субмарины — их просто-напросто погрузило под воду за какие-то доли мгновения. Так как они по отдельности не представляли какую-либо угрозу хлеставшей во все стороны да и к тому же с сумасшедшей скоростью воде, каждый из них поторопился покрепче ухватиться за одежду соседа и засунуть кислородный баллончик себе в рот, достав его из хранилища в самый последний момент.
Через считанные секунды над ними обвалился потолок, открыв тем самым короткий путь спасения, как было это и в бушующем вулкане Гурюен, и морская вода хлынула с еще большим давлением на них, затапливая всё и вся. Заплывших в шахту Хадзиме и девушек напрочь вытолкнуло на поверхность невероятнейшим напором вверх, сейчас они, будь оно не ладно, тоже самое что оседлали вышедшую из-под земли горячую струю фонтана какого-нибудь крупного города в центре площади, как это бывает.
И хоть возможно, что это и есть наикратчайший путь отсюда из возможных, в отличие от самой Мейлы Милджин, такой добродушной леди с атмосферой «старшей сестренки», выход отсюда ни вежливостью, ни обходительностью и не пах. И ощущался он как-то уж чересчур принудительно, как от ворот поворот. Может всё-таки она не та, за кого себя выдает?
Хадзиме и отряд в их вынужденном отступлении-таки смогли наконец заметить, что сверху их поджидал тупик… Однако когда они чуть ли не лоб в лоб столкнулись с ним, свод разошелся в стороны и их изрядно так отшвырнуло в бескрайнее море за руинами. Хадзиме теперь был окончательно убежден. Характер у Мейлы Милджин подозрительный донельзя, и с внешностью явно не сходился.
Когда их катапультировало в открытое море, они поспешно вытащили субмарину из хранилища. И потом, уже открывая крышку люка, куда они так торопливо залезали, их плану было-таки не суждено сбыться. Скорей всего потому, что показался противник, с которого они и в страшном сне увидеть не желали.
*Зда-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-н!!!*
Наполовину прозрачная щупальца проскочила мимо их глаз со страшной силой, и отправила субмарину в полет.
— Юи.
— Ледяной гроб!
Во взгляде, который Хадзиме послал вперед, отразилось настолько отталкивающее волшебное создание, что от него всё вокруг плавилось — эта жестокая тварь на деле была способна бесконечно долго заново регенерировать себе новое тело – таков